Lyrics and translation Prozak Soup feat. Joan Palomares - Burro!
No
era
tan
gran
com
el
pinten
Она
была
не
такой
большой,
как
краска.
Compte
amb
el
que
et
diuen
Остерегайтесь
того,
что
вы
говорите
Que
els
poetes
ho
escriuen
О
том,
что
пишут
поэты.
Sols
estic
bé
quan
m'enganyen
Только
я
в
порядке,
когда
изменяю.
Després
quan
somric
ho
faig
sense
ganes
Потом
когда
ты
улыбнулась
я
не
хочу
M'ho
trague
i
em
senc
el
rei
Я
трейг
и
я
Сенк
Кинг
El
rei
dels
inútils
Король
бесполезных.
Neurones
cabudes
em
cremen
el
cap
Нейроны
кабудес
я
сжег
голову
I
ara
camine
amb
el
cap
acatxat
И
теперь
каминэ
с
головой
акатхат
No
vull
anar
a
espai,
ni
caminar
d'esquenes
Я
не
хочу
ни
в
космос,
ни
обратно.
Tampoc
vull
que
tot
siguen
penes
Я
хочу,
чтобы
все
было
хорошо.
Visc
acceptant
que
tu
dictes
les
regles
Я
живу,
принимая
то,
что
ты
диктуешь
правила.
Imaginant
que
ja
no
poses
pegues
Воображая,
что
она
больше
не
позирует.
Em
fa
mal
el
cap,
se
m'unflen
les
venes
У
меня
болит
голова,
я
вскрываю
вены.
I
esperes
sentat
que
el
pi
faça
peres
И
ожидай,
что
сядешь,
что
пи
справится
с
грушами.
I
de
tu...
i
de
tu
què?
А
ты...
а
ты
что?
I
de
tu
sols
he
aprés
a
beure
Whisky
sec
И
только
благодаря
тебе
я
научился
пить
виски
досуха.
I
de
tu
sols
he
aprés
a
beure
Whisky
sec
И
только
благодаря
тебе
я
научился
пить
виски
досуха.
Pau
eres
burro
Мир
Эрес
осел
Per
què
te
la
flipes?
Почему
ты
флип?
Vull
portar-ho
al
bé,
però
no
puc
més
Я
хочу
довести
дело
до
конца,
но
больше
не
могу.
Açò
pot
amb
mi,
açò
pot
amb
mi
Это
может
быть
со
мной,
это
может
быть
со
мной.
'Rribats
ací
no
tinc
altra
que
polsar
reiniciar,
uaaah
-Ррибаты
здесь,
у
меня
нет
другого
хита,
перезапуск,
уааа
Ara
sols
em
queden
els
arbres
Теперь
только
я
покинул
деревья.
I
el
vent
de
les
teues
paraules
И
ветер
твоих
слов
...
Els
murs
que
tapen
les
cases
Стены,
загораживающие
дома.
I
els
plors
que
conten
escenes
И
слезы,
которые
рассказывают
о
сценах.
Em
reventa
que
regues
faroles
Я
ревента,
которая
регует
фаролз.
I
que
no
t'il·luminen
de
veres
А
то
не
зажжется,
правда
No
pots
acceptar
qui
eres
Ты
не
можешь
принять
себя
таким,
каким
был.
Significa
viure
d'esquenes
Это
значит
жить
сзади.
Sempre
la
mateixa
roda
Всегда
одно
и
то
же
колесо.
Fes
que
descarrile
o
jo
em
ratlle
i
em
tire
Проверь
это
дескарриль
или
я
гремлю
и
тяну
Canvia
de
dirección
almenys
По
крайней
мере,
сменить
адрес.
No
pots,
vas
en
vies
de
trens
Ты
не
можешь,
ты
идешь
по
пути
поездов.
Jo
preferisc
el
burro
Я
почему
я
предпочитаю
рисовать
осла
Doncs
sí
que
eres
burro
Да,
ты
был
ослом.
I
de
tu
sols
he
aprés
a
beure
Whisky
sec
И
только
благодаря
тебе
я
научился
пить
виски
досуха.
I
de
tu
sols
he
aprés,
he
aprés
a
no
fer
res
И
только
от
тебя
я
научился,
я
научился
ничего
не
делать.
No
puc
comprendre
per
què
Я
не
могу
понять
почему
Em
trobe
en
este
estat
Я
нахожу
в
этом
состоянии
Pau
eres
burro
Мир
Эрес
осел
Per
què
te
la
flipes?
Почему
ты
флип?
Vull
portar-ho
al
bé,
però
no
puc
més
Я
хочу
довести
дело
до
конца,
но
больше
не
могу.
Açò
pot
amb
mi,
açò
pot
amb
mi
Это
может
быть
со
мной,
это
может
быть
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Imbècil
date of release
02-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.