Prozak Soup feat. Joan Palomares - Sentat t'espere a mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prozak Soup feat. Joan Palomares - Sentat t'espere a mi




Rosegar l'asfalt i rentar-se les dents
Грызть асфальт и чистить зубы.
Arrapa un mur i escriu el que sents
Аррапа стена и напиши что ты чувствуешь
Mossegar l'asfalt i rentar-se les dents
Кусаю асфальт и чищу зубы.
I resar content, un futur decent
И молитесь о счастье, о достойном будущем.
I somiar que se sent el soroll del vent
И мечтать, что ты слышишь шум ветра.
I somiar que el ball no s'ature mai
И мечтаю, чтобы бал не прекращался никогда.
Tot el que tinc ho he guanyat
Все, что у меня есть, я заработал.
Que visca el mercat
Это отбраковало рынок.
Qui passa fam s'ho ha buscat ell sol
Кто голодает тот ищет его одного
No saps tornar al teu carrer sense taxi (Sentat t'espere)
Не знаю, возвращайся на свою улицу без такси (садись, надеюсь).
No saps d'on ve la carn envasada al buit (Sentat t'espere)
Не знаю, откуда это взялось мясо, вакуумный пакет (садись, надеюсь).
I ara la vida et mamprén i a tu: galtà! (Sentat t'espere)
А теперь жизнь, которую ты, мампрен, и ты: Галта! (садись, ты надеешься)
Estava abans el bosc que els estadis de futbol (Sentat t'espere a mi)
Это было до того, как в лесу появились футбольные стадионы (садись, ты меня дождешься).
El mando de la play, el millor amic
Эль Мандо де ла плей, лучший друг
La botiga de roba és on sóc feliç
Магазин одежды-вот где я счастлива.
El banc sempre és just amb mi
Банк всегда рядом со мной.
I a la farmàcia no venen verí
И в аптеке не продают яд.
Si no et portes a l'escola
Если нет то принесите в школу
No vull que t'ajuntes amb el meu fill
Я не хочу, чтобы ты была с моим сыном.
Perquè estàs serril, no tens classe ni estil
Потому что ты серрил, у тебя нет ни класса, ни стиля.
Tenies les mateixes oportunitats
У тебя были те же возможности.
Però ara eres un puto pobre
Но теперь ты был чертовски беден
Tot el que tinc ho he guanyat
Все, что у меня есть, я заработал.
Que visca el mercat
Это отбраковало рынок.
Qui passa fam s'ho ha buscat ell sol
Кто голодает тот ищет его одного
Tot el que tinc ho he guanyat
Все, что у меня есть, я заработал.
Tot el que tinc ho he guanyat
Все, что у меня есть, я заработал.
Tot, tot, tot-
Все, все, все...
No saps tornar al teu carrer sense taxi (Sentat t'espere)
Не знаю, возвращайся на свою улицу без такси (садись, надеюсь).
No saps d'on ve la carn envasada al buit (Sentat t'espere)
Не знаю, откуда это взялось мясо, вакуумный пакет (садись, надеюсь).
I ara la vida et mamprén i a tu: galtà! (Sentat t'espere)
А теперь жизнь, которую ты, мампрен, и ты: Галта! (садись, ты надеешься)
Estava abans el bosc que els estadis de futbol (Sentat t'espere a mi)
Это было до того, как в лесу появились футбольные стадионы (садись, ты меня дождешься).
Estàs farta de l'home amb qui et gites
Ты сыт по горло человеком, с которым общаешься?
El teu millor amic s'alegra quan tu suspens
Твой лучший друг будет рад, когда ты потерпишь неудачу.
I ara ja no tens ungles, ni dit, ni braç
И теперь у тебя нет ни ногтей, ни пальцев, ни рук.
Anar a missa ja no compensa la teua immensa maldat
Иди к мессе, так как не стоишь своего огромного зла.
No tens vergonya ni la coneixes (Sentat t'espere)
У тебя нет ни стыда, ни знания (садись, ты надеешься).
Votaves demòcrata i ara vius baix d'un pont (Sentat t'espere)
Голосует демократ, а теперь живет по мосту (садись, надеюсь).
I ara la banca et mamprén, pel cul t'ho fa (Sentat t'espere)
А теперь банкинг et mamprén, клянусь задницей, заставляет тебя (сесть, ты надеешься).
Estava abans la terra que la teua cartera (Sentat t'espere a mi)
Это было до Земли, что твой портфель (садись, ты ждешь меня).
Imbècil
Идиот
I-mbècil
И-mbècil
Im-bècil
Im-bècil
Hahaha
Хахаха






Attention! Feel free to leave feedback.