Prozak420 - Born to Play - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Prozak420 - Born to Play




Born to Play
Born to Play
Born to play, niewiele się zmieniło
Born to play, not much has changed
Węższe spodnie, ale ta sama miłość
Skinnier pants, but the same love
Born to play, i nic się nie zmieniło
Born to play, and nothing has changed
Basket i rapsy z moją Marią
Basketball and raps with my Maria
Born to play, niewiele się zmieniło
Born to play, not much has changed
Węższe spodnie, ale ta sama miłość
Skinnier pants, but the same love
Born to play, i nic się nie zmieniło
Born to play, and nothing has changed
Basket i rapsy
Basketball and raps
Wspominam błogo czasy Space Jam
Fondly remembering the days of Space Jam
Mimo dużego bagażu, żyło mi się nieźle
Despite a heavy heart, life was good
Boisko, potem szama, no i boisko, nara
Hoop it up, then grub, then hoop it up, peace
Bez fona każdego mogłem złapać, człowiek-szaman
Without a phone, I could reach anyone, a human shaman
Z kumpelami na domowym bajera, przysnąłem dziś
At home with my buddies, shooting the breeze, I fell asleep today
Nie mam domowego, a bajera wciąż jest, ej
I don't have a landline, but the banter is still there, hey
Walę niczym czas, uciekałem gdzieś po kablach
I strike as time flies, I was escaping along cables
W czasach, gdy dzwoniło się po budzenie z rana
In times when you had to call for a morning wake-up call
Pierwsze rapsy nagrywał mi Bartek z góry
Bartek from upstairs recorded my first raps
Wtedy, kiedy w modzie był CVG, Golfy dwa
Back when CVG and Golfy Two were in vogue
Bartek, stój, ustawki i solo bójki
Bartek, stop, clashes at the meeting points and solo fights
Graffiti i wlepki, osełki i fajne szmulki
Graffiti and stickers, switchblades and cool chicks
Nie było YouTube'a, a cenzura, MTV i VIVA
There was no YouTube, but censorship, MTV, and VIVA
Boombox, biwak, stój, bo chwila, daj powspominać
Boombox, campfire, stop, 'cause a moment, let me reminisce
Jeszcze chwila, zanim jointy, teraz fifa
Just a moment, before the joints, now the FIFA
W 2k08 z Kubą przegrałem kawałek życia
In 2008, I lost a big part of my life with Kuba
Born to play, niewiele się zmieniło
Born to play, not much has changed
Węższe spodnie, ale ta sama miłość
Skinnier pants, but the same love
Born to play, i nic się nie zmieniło
Born to play, and nothing has changed
Basket i rapsy z moją Marią
Basketball and raps with my Maria
Born to play, niewiele się zmieniło
Born to play, not much has changed
Węższe spodnie, ale ta sama miłość
Skinnier pants, but the same love
Born to play, i nic się nie zmieniło
Born to play, and nothing has changed
Basket i rapsy
Basketball and raps
Mój świat składa się z pięciu elementów
My world is made up of five elements
Cztery, które znasz, no i basketball na ręku
Four that you know, and basketball in my hand
High five, i piątka pękła znów na pięciu
High five, and the group of five disperses again
Życie w kamienicach, nie w strzeżonym osiedlu
Life in tenement houses, not in gated communities
Wielkie dzięki, Webber, za pierwsze nagrywki
A big thanks to Webber for the first recordings
Koło zamku, na starym, tam w piwnicy
By the castle, in the old one, down in the basement
Pierwsze beefy, WBS-y, no i cynki
First beefs, WBS, and gossip
Orły latają wysoko, patrzą na nas wszystkich
The Eagles fly high, looking down on all of us
Z bólem zajął nam, gdy pierwszy support grał
It struck a chord when they played their first support gig
Dzięki Krzychu, man, za ten pierwszy gram
Thanks, Krzychu, man, for that first gram
Wywiady po Polsce i barter niczym graal
Interviews all over Poland and bartering like it was the Holy Grail
Projektanci dobrze wprawiali mnie w ten stan
Designers got me into this state
Jakoś było łatwiej, spotkania na klatce
It was easier somehow, meetings on the stairs
W starych bramach łatwiej można ukryć zacier
It's easier to hide your stash in old gates
Teraz, gdy wpadam sobie na starą ośkę
Now when I drop by my old block
Sąsiedzi o tym wiedzą, bo wszędzie jebie towcem
The neighbors know because it reeks of weed everywhere






Attention! Feel free to leave feedback.