Psy 4 de la Rime - Ici - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Psy 4 de la Rime - Ici




Ici
Здесь
Enfants de la lune, on vient d'là y a trop d'brume.
Дети луны, мы оттуда, где слишком много тумана.
Nos rêves se brisent ...là la route est floue
Наши мечты разбиваются... там, где дорога неясна.
On grandit à contre coeur, on s'nourrit de rancune
Мы растем неохотно, там, где питаемся обидой.
Bienvenue... l'espoir s'consume
Добро пожаловать... туда, где надежда угасает.
J'viens d'là les cafards ont des buildings
Я оттуда, где у тараканов есть небоскребы.
Otis pousse ma mère à faire du body building
Там, где Отис побуждает мою мать заниматься бодибилдингом.
les petits n'vont plus en classe, passent leur temps à rouler
Там, где дети больше не ходят в школу, проводят время катаясь
Et avance avec un joint de culasse
И двигаются дальше с косяком.
La routine comme seul passe-temps
Рутина как единственное времяпрепровождение.
les flics te passent les menottes à chaque fois qu'tu tue
Там, где копы надевают на тебя наручники каждый раз, когда ты убиваешь
L'temps
Время.
on s'sert la ceinture pour être bien sapé
Там, где мы затягиваем пояса, чтобы быть хорошо одетыми.
on préfére être ze pequeno que buscapé
Там, где мы предпочитаем быть ze pequeno, чем buscapé.
les ronaldihno s'blessent avant d'être pro
Там, где роналдиньо получают травмы, прежде чем стать профессионалами.
la colo s'appelle mandat de dépot
Там, где колония называется ордером на арест.
l'alcool sert à s'noyer
Там, где алкоголь помогает утопиться.
on croit que l'amour n'est qu'un mouvement de poignet
Там, где верят, что любовь - это всего лишь движение запястья.
la guigne t'fais la bise en t'faisant les poches
Там, где неудача целует тебя, обчищая твои карманы.
pour s'enterrer nos dualités servent de pioches
Там, где для того, чтобы похоронить себя, наши противоречия служат кирками.
Chez nous le sourire est mal agrippé à nos lèvres
У нас улыбка плохо держится на губах.
Et nos virées en motos s'transforment en cortège funêbre
А наши поездки на мотоциклах превращаются в похоронные процессии.
Sueurs froides, c'est parce que les gens ont changé qu'on s'parle
Холодный пот, это потому, что люди изменились, что мы больше не разговариваем.
Plus
Больше.
Qu'on communique avec tant de choses sauf avec la bouche
Мы общаемся многими вещами, кроме рта.
Le disque, la seule langue en quoi j'pourrais vous parler
Пластинка - единственный язык, на котором я могу говорить с тобой.
Sans vice, pin up, bien sûr sans pourparlé
Без порока, красотка, конечно, без переговоров.
On est la couche, qui sépare la maigreur de l'obésité
Мы - слой, разделяющий худобу и ожирение.
Car on est entre Zola, et on sait pas ce qu'on veut
Потому что мы между Золя, и не знаем, чего хотим.
Etre un vaillant ici ou de l'autre côté
Быть храбрым здесь или по ту сторону.
Les titulaires de la bétise sont mis en doute
Носители глупости подвергаются сомнению.
[Refrain] x2:
[Припев] x2:
Tu sais, ici les jeunes tombent en même temps que la nuit
Знаешь, здесь молодежь падает вместе с ночью.
Si nos histoires t'ennuient, tant pis
Если наши истории тебе наскучили, что ж.
On fait que dire ce qu'on vit
Мы просто рассказываем, как живем.
Tu crois savoir comment c'est dur ici
Ты думаешь, что знаешь, как здесь тяжело.
Si tu savais vraiment ignorant ce qu'on vit
Если бы ты знала, насколько ты невежественна в том, что мы переживаем.
L'amour nous course, sans prendre de caddie
Любовь преследует нас, не беря тележку.
Si tu savais vraiment ignorant, le temps nous fuit
Если бы ты знала, насколько ты невежественна, время ускользает от нас.
J'ai pourtant crié tout haut, ce que certains pensaient tout bas
Я все же кричал во весь голос то, что некоторые думали про себя.
Tu sais, dure est la vision de voir comme un oiseau d'en bas
Знаешь, тяжело видеть снизу, как птица.
Dur d'planer sans l'effet dl'herbe et l'shit
Трудно парить без травы и хэша.
Tout comme mes gars amateurs d'grosses caisses et de parties de
Так же, как мои парни, любители больших машин и вечеринок с
Chatte
Девушками.
Malgrés mes défauts, j'reste celui qui défie les défauts de la vie
Несмотря на мои недостатки, я остаюсь тем, кто бросает вызов недостаткам жизни.
J'te parle du système et de ceux qui l'ennuie
Я говорю тебе о системе и о тех, кому она надоела.
J'te parle des maillons faibles qui haussent le ton
Я говорю тебе о слабых звеньях, которые повышают голос.
Avance avec le temps comme ces feuilles mortes se dirige le vent
Двигаюсь со временем, как эти опавшие листья, куда дует ветер.
J'remercie le bon Dieu d'être encore vivant
Я благодарю Бога за то, что еще жив.
Malgrés des coups d'passé chers qui allaient me coûter la vie
Несмотря на прошлые дорогие удары, которые могли стоить мне жизни.
Médisant
Клеветник.
J'suis de ceux, qui dérèglent le systeme H-24
Я из тех, кто нарушает систему 24 часа в сутки.
Qui hachent les mots d'la politesse qui recrache et qui remplatre
Кто рубит слова вежливости, которые выплевывает и замазывает.
De cette génération décidemment non clean
Из этого поколения, определенно не чистого.
Fan de fight club je mise seulement quand les billets s'alignent
Фанатик бойцовского клуба, я ставлю только тогда, когда купюры выстраиваются в ряд.
Au fait j'souligne l'amertume que j'ai quand j'vois mes parents
Кстати, я подчеркиваю горечь, которую испытываю, когда вижу своих родителей.
Car s'sont les seuls devant lesquels j'm'aligne
Потому что они единственные, перед кем я выстраиваюсь в ряд.
Ecoute, j'vais pas m'confesser, car tu pourrais pas m'répondre
Слушай, я не собираюсь исповедоваться, потому что ты не сможешь мне ответить.
Autour de moi t'es juste la seule fréquence qui peut capter mes
Вокруг меня ты единственная частота, которая может уловить мои
Ondes
Волны.
Veille sur mes gars, en attendant qu'je sorte
Присмотри за моими парнями, пока я не выйду.
Ces mêmes Ruff Riders pilote d'R6 et RS4
Те же Ruff Riders, пилоты R6 и RS4.
Car j'supporte plus... l'envers du décor
Потому что я больше не выношу... изнанки декораций.
Celle qui ressemble à ce bruit en fond qui m'stresse à cause du
Той, что похожа на этот фоновый шум, который меня напрягает из-за
Savon
Мыла.
La vie un coup d'sabre, on sent pas l'mal, on le subit
Жизнь - это удар саблей, где мы не чувствуем боли, мы ее терпим.
Et moi devant ma fenêtre j'me tais et je t'apprécies
А я перед своим окном молчу и ценю тебя.
Refrain x2
Припев x2
La plume écrit moi j'percute le temps après
Перо пишет, я понимаю время спустя.
C'est un goût amer mes vers pas vrai c'est flou comme la brume
Это горький вкус, мои стихи неправда, это размыто, как туман.
La brune, lâche moi les burnes, j'l'ai à l'envers les tunes
Брюнетка, отвали от меня, у меня все наоборот с деньгами.
Améliore rien car je suis lésé
Ничего не улучшает, потому что я ущемлен.
Laissé à l'abandon par le courage
Оставлен мужеством.
Mais j'suis un homme il faut que je me relève sans baton, sans
Но я мужчина, я должен подняться без палки, без
Hameçon
Крючка.
Sans penser qu'autrui à la rage
Не думая, что другой в ярости.
Donc passons, les ilotages sont plus sujets premiers
Итак, перейдем, островки больше не являются первостепенными.
Donc pensons, au monde qu'on va laisser aux bambins
Итак, подумаем о мире, который мы оставим малышам.
"Tigo"; la chance veut pas lacher d'sourire
"Тиго", удача не хочет отпускать улыбку.
Rien d'nous broute depuis l'époque de la petite souris
Ничего нас не беспокоит со времен зубной феи.
Ici quand les dents tombent c'est que tu es conscient qui faut en
Здесь, когда выпадают зубы, значит, ты понимаешь, что нужно иметь
Avoir bon sous le lit
Хорошее под кроватью.
Ma mère combat mes flammes avec ces larmes
Моя мать борется с моим пламенем своими слезами.
Mon fils avec l'urine car c'est le seul mec qui m'pisse dessus
Мой сын - мочой, потому что он единственный, кто писает на меня.
Car c'est le seul mec qui prend le dessus
Потому что он единственный, кто берет верх.
Le seul qui me calme bonsoir la jeunesse de France
Единственный, кто меня успокаивает, спокойной ночи, молодежь Франции.
J'ai la parole lourde et simple malheur dans la bouche,
У меня тяжелое и простое несчастье во рту,
La triste réalité j'ai ce qui te touches, la mélodie du drame,
Печальная реальность, у меня есть то, что тебя трогает, мелодия драмы,
Le chant d'l'époque d'la connerie humaine
Песнь эпохи человеческой глупости.
Ces blocs je cane
Эти блоки я устал.
Comme nos mères qui ne font que mouiller leurs pommettes
Как наши матери, которые только смачивают свои щеки.
Car la lettre, veux du bled "des blometre"
Потому что письмо хочет из bled "des blometre".
Faut que j'collecte 8 millimètres qui me mènent à mon maitre
Мне нужно собрать 8 миллиметров, которые приведут меня к моему хозяину.
Le seul à pouvoir soigner ce mal être qu'on se relèvent colègue
Единственному, кто может вылечить это недомогание, чтобы мы поднялись, коллега.
Qu'on lèguent à nos fils la vision d'un homme honnête
Чтобы мы завещали нашим сыновьям видение честного человека.
Qu'il n'est pas à le voir du haut d'une fenêtre
Что он не должен видеть его из окна.
Se mettre, à semer des roses, au lieu de chrysanthèmes
Начать сеять розы вместо хризантем.
Car sous les larmes, l'espoir est une flamme qui peut s'éteindre
Потому что под слезами надежда - это пламя, которое может погаснуть.
Refrain x3
Припев x3





Writer(s): Iliassa Issilame, Kassimou Djae, Baar Rachid Ait, Said M Roumbaba, Christophe Seys, Nabil Ghrib


Attention! Feel free to leave feedback.