Lyrics and translation Pulp - Frightened
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
his
'n'
hers
has
taken
hold
Когда
"для
него
и
для
неё"
завладело
нами,
And
your
sweatshirts
match
И
наши
толстовки
совпадают,
Oh
you'd
better,
oh
you'd
better
buy
Bold
О,
тебе
лучше,
о,
тебе
лучше
купить
"Bold",
You're
two
of
a
kind
and
your
pets
look
the
same
Мы
два
сапога
пара,
и
наши
питомцы
выглядят
одинаково,
Yeah,
you're
parading
the
aisles
on
a
Sunday
Да,
мы
разгуливаем
по
проходам
в
воскресенье,
Baby,
can
you
remember
your
name?
Детка,
ты
можешь
вспомнить
свое
имя?
And
the
figurines
have
taken
over
the
house
И
статуэтки
захватили
дом,
And
it's
a
hell
of
a
mess
И
это
чертовский
беспорядок,
And
the
pictures
won't
stand
straight
anymore
И
картины
больше
не
висят
ровно,
Don't
they
understand
that
you've
given
your
best?
Разве
они
не
понимают,
что
ты
сделала
все
возможное?
It
looks
like
it's
curtains
for
you
Похоже,
это
занавес
для
тебя,
Just
as
long
as
they
match
with
the
chairs
and
the
sofa
Лишь
бы
они
сочетались
со
стульями
и
диваном,
Color-coordinated
for
two,
yeah
Цветовая
гамма
для
двоих,
да.
Ooh,
ooh
yeah,
I'm
frightened,
yeah,
yeah,
yeah
it
frightens
me
О,
о,
да,
я
напуган,
да,
да,
да,
это
пугает
меня,
The
way
I
feel
about
you,
the
way
I
feel
when
I'm
without
you
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
то,
что
я
чувствую,
когда
тебя
нет
рядом,
Ooh,
ooh
yeah,
I'm
frightened,
ooh,
ooh,
ooh,
yeah,
it
frightens
me
О,
о,
да,
я
напуган,
о,
о,
о,
да,
это
пугает
меня,
The
way
I
feel
about
you,
the
way
I
feel
when
I'm
without
you
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
то,
что
я
чувствую,
когда
тебя
нет
рядом.
I
cut
your
head
off
'cause
I've
always
loved
your
mind
Я
отрезал
тебе
голову,
потому
что
всегда
любил
твой
ум,
I
took
your
clothes
off
just
to
see
what
I
could
find
Я
снял
с
тебя
одежду,
просто
чтобы
посмотреть,
что
я
могу
найти,
You
never
told
me
when
to
stop
now
I
can't
control
myself
Ты
никогда
не
говорила
мне,
когда
остановиться,
теперь
я
не
могу
себя
контролировать,
Christ,
to
think
I
gave
you
all
my
heart
and
you
put
it
on
the
shelf
Боже,
подумать
только,
я
отдал
тебе
все
свое
сердце,
а
ты
положила
его
на
полку.
Ooh,
ooh,
yeah,
I'm
frightened,
yeah,
yeah,
yeah,
you
frighten
me
О,
о,
да,
я
напуган,
да,
да,
да,
ты
пугаешь
меня,
The
way
I
feel
about
you,
the
way
I
feel
when
I'm
without
you
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
то,
что
я
чувствую,
когда
тебя
нет
рядом,
Ooh,
ooh,
yeah,
I'm
frightened,
ooh,
ooh,
ooh,
yeah,
you
frighten
me
О,
о,
да,
я
напуган,
о,
о,
о,
да,
ты
пугаешь
меня,
The
way
I
feel
about
you,
the
way
I
feel
when
I'm
without
you
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
то,
что
я
чувствую,
когда
тебя
нет
рядом.
Frightened,
frightened
of
wall
coverings
Напуган,
напуган
обоями,
Frightened
of
(unverified)
frightened
of
endowment
plans
Напуган
(не
проверено)
напуган
накопительными
планами,
Frightened
of
valances,
frightened
of
fitted
sheets
Напуган
ламбрекенами,
напуган
простынями
на
резинке,
Frightened
of
James
Dean
posters,
frightened
of
storage
jars
Напуган
постерами
Джеймса
Дина,
напуган
банками
для
хранения.
Frightened,
frightened
of
clip-frames
Напуган,
напуган
рамками
для
фотографий,
Frightened
of
26-inch
screens
Напуган
26-дюймовыми
экранами,
Frightened
of,
frightened,
frightened
of
video
search
mode
Напуган,
напуган,
напуган
режимом
поиска
видео,
Microwave
dralon-upholstered
Микроволновой
дралоновой
обивкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Banks, Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Stephen Patrick Mackey, Russell Senior
Attention! Feel free to leave feedback.