Lyrics and translation Pyhimys - Paranoid (09)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoid (09)
Параноик (09)
Pienessä
mielessä
kuvittelee
kaikkee
В
моей
больной
голове
всякое
мерещится,
Varsinkin
jos
luottaa
naiseen
Особенно
если
доверяешь
женщине.
Etenkin
jos
sai
sen
sillee,
et
vei
sen
Тем
более,
если
заполучил
её
так,
что
просто
увёл,
Ku
hetken
vaan
se
omakehu
haisee
Когда
на
миг
самодовольство
воняет.
Ei
oo
pääsyä
toisen
mielen
sisään
("Ai
vittu
stemma
on
ihana")
Нет
доступа
в
чужие
мысли.
("Блин,
твой
голос
такой
прекрасный")
Mä
voisin
olla
sen
isä
("Voisin")
Я
мог
бы
быть
твоим
отцом.
("Мог
бы")
Ei
voi
toista
pitää
väkisin,
mut
aina
uhkailla
saa
Нельзя
удержать
другого
силой,
но
угрожать
всегда
можно.
Niin
mä
sen
näkisin,
et
mieli
muuttuu
äkisti,
siks
en
sano
nätisti
Вот
как
я
это
вижу:
настроение
меняется
внезапно,
поэтому
я
не
говорю
нежно.
Sanon
suoraan
avarilla
- sitä
kieltä
ne
käsitti
Говорю
прямо,
без
обиняков
- этот
язык
они
понимают.
Nännin
lävistit,
mut
ketä
varten?
Проколола
сосок,
но
для
кого?
Tungetsä
mun
lapsen
suuhun
renkaan
vai
arven?
Засунешь
моему
ребенку
в
рот
кольцо
или
шрам?
Sä
lupasit
olla
mun
aina,
toinen
toukokuuta,
vapun
jälkeen
sunnuntaina
Ты
обещала
быть
моей
навсегда,
второго
мая,
в
воскресенье
после
Первомая.
Mä
muistan
tärkeimmät
asiat
aina,
Я
всегда
помню
самое
важное.
Mä
säästän
sulta
senkin
vaivan,
ja
Я
избавлю
тебя
даже
от
этих
хлопот,
и
Sä
et
oo
menossa
minnekään,
et
minnekään,
et
minnekään
nyt
Ты
никуда
не
пойдешь,
никуда,
никуда
сейчас.
Sä
käännyt,
tai
sä
teet
hirveen
virheen
Ты
повернёшься,
или
совершишь
ужасную
ошибку.
Eikä
värähdä
ilmekään,
ei
ilmekään,
ei
ilmekään
nyt
И
ни
один
мускул
не
дрогнет,
ни
один,
ни
один
сейчас.
Kahleina
käädyt,
kaltereina
sängyn
päädyt
Оковами
свисаешь,
прутьями
изголовья
кровати.
Kuka
muka
on
toisen
kaa
tasa-arvonen?
Кто,
блин,
с
другим
на
равных?
Arvotan
sut
mukaan
harmonian
karvojen,
ja
sietokyvyn
Я
оцениваю
тебя
по
волосам
на
лобке,
и
по
терпимости
Näiden
sarkastisten
sarjojen,
К
этим
саркастическим
сериалам.
Siinä
sä
oot
mansikka
joukos
muiden
marjojen
Ты
там
как
клубника
среди
других
ягод.
Ja
taas
menos
tanssimaan
И
снова
идём
танцевать.
Kotiin
tullaan
varmaan
ambulanssilla
Домой,
наверное,
вернёмся
на
скорой.
Älä
turhaan
niitä
puistoja
pelkää,
jos
sut
raiskataan
matkalla
saat
himas
selkään
Не
бойся
зря
парков,
если
тебя
изнасилуют
по
дороге,
получишь
поглаживание
по
спине.
Toi
on
vyö
eikä
mekko
Это
ремень,
а
не
платье.
Mis
vitus
on
sun
estot,
lesbo?
Где,
чёрт
возьми,
твои
тормоза,
лесбиянка?
Jätä
väliin
se
yökerho
Пропусти
этот
ночной
клуб.
Meil
on
Lottoo
kesto,
ja
Aulis
Gerlander
tulevaisuuden
kertoo
У
нас
постоянная
лотерея,
и
Аулис
Герландер
расскажет
о
будущем.
Ei
se
auta
vaikka
kuinka
vakuuttelet
Не
поможет,
сколько
ни
уверяй.
Jos
sä
nyt
menet,
löydät
pihalta
sun
veret
Если
ты
сейчас
уйдешь,
найдешь
во
дворе
свою
кровь.
Mä
en
nii
paljoo
vaadi
ja
saisit
vittu
vaikk'
kenet
Я
не
так
много
требую,
и
ты
могла
бы
трахнуть
хоть
кого.
Et
ois
paras
vaa
jos
peset
ton
vitun
sotamaalauksen
veke
Было
бы
лучше,
если
бы
ты
смыла
эту
чёртову
боевую
раскраску.
Sä
et
oo
menossa
minnekään,
et
minnekään,
et
minnekään
nyt
Ты
никуда
не
пойдешь,
никуда,
никуда
сейчас.
Sä
käännyt,
tai
sä
näännytät
mut
Ты
повернёшься,
или
ты
меня
доконаешь.
Eikä
värähdä
ilmekään,
ei
ilmekään,
ei
ilmekään
nyt
И
ни
один
мускул
не
дрогнет,
ни
один,
ни
один
сейчас.
Kahleina
käädyt,
kahleina
käädyt,
kaltereina
sängyn
päädyt
Оковами
свисаешь,
оковами
свисаешь,
прутьями
изголовья
кровати.
Mä
laitoin
meidän
tilin
hetkeks
nyt
jäihin,
Я
заморозил
наш
счёт
на
время,
Et
saadaan
järkee
vähän
asioihin
näihin
Чтобы
немного
разобраться
в
этих
делах.
Mä
näin
sun
äidin,
se
oli
mun
puolella
Я
видел
твою
мать,
она
была
на
моей
стороне.
Huolissaan
tietty
mut
se
uskoo
viel
häihin
Конечно,
обеспокоена,
но
всё
ещё
верит
в
свадьбу.
Mul
on
vaa
joku
kriisi
У
меня
просто
какой-то
кризис.
Sä
tiedät
et
mä
oon
raskas
tämmösenä,
mut
muuten
iisi
Ты
знаешь,
что
я
тяжёлый
в
таком
состоянии,
но
в
остальном
лёгкий.
Me
nauretaan
tälle
viel
vanhana
ku
sä
oot
kuuskytkaks
ja
mä
seitkytviis
Мы
ещё
посмеёмся
над
этим,
когда
ты
будешь
шестьдесят
два,
а
мне
семьдесят
пять.
Sä
et
oo
menossa
minnekään,
et
minnekään,
et
minnekään
nyt
Ты
никуда
не
пойдешь,
никуда,
никуда
сейчас.
Sä
käännyt,
tai
sä
näännytät
mut
Ты
повернёшься,
или
ты
меня
доконаешь.
Eikä
värähdä
ilmekään,
ei
ilmekään,
ei
ilmekään
nyt
И
ни
один
мускул
не
дрогнет,
ни
один,
ни
один
сейчас.
Kahleina
käädyt,
kahleina
käädyt,
kaltereina
sängyn
päädyt
Оковами
свисаешь,
оковами
свисаешь,
прутьями
изголовья
кровати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Naumanen
Album
Paranoid
date of release
31-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.