Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Damsel
in
Protest
picks
a
bone
Die
Dame
in
Protest
pickt
sich
einen
Knochen
heraus
You
were
the
first
to
throw
a
stone
Du
warst
der
Erste,
der
einen
Stein
warf
You
shall
be
called
stupidity
prone
Du
sollst
als
dummheitsanfällig
bezeichnet
werden
You
were
in
a
glass
house
when
it
was
thrown
Du
warst
in
einem
Glashaus,
als
er
geworfen
wurde
Godspeed
the
shattering
of
your
home
Gott
beschleunige
die
Zerschmetterung
deines
Heims
My
dear,
there's
no
need
to
atone
Mein
Lieber,
es
gibt
keinen
Grund
zu
büßen
To
me
your
fate
is
already
known
Mir
ist
dein
Schicksal
bereits
bekannt
Kerosene
Queen
laughs
from
her
throne
Kerosin-Königin
lacht
von
ihrem
Thron
Never
point
a
gun
at
the
jail-breaker
Ziele
niemals
mit
einer
Waffe
auf
den
Gefängnisausbrecher
You've
met
your
match,
now
meet
your
maker
Du
hast
deinen
Meister
gefunden,
nun
triff
deinen
Schöpfer
If
anything,
I
am
damned
to
dissent
Wenn
überhaupt,
bin
ich
zum
Widerspruch
verdammt
Rise
up
ladies,
we
have
a
real
gent
Erhebt
euch,
meine
Damen,
wir
haben
einen
echten
Gentleman
The
golden
rule
mustn't
have
been
your
intent
Die
goldene
Regel
kann
nicht
deine
Absicht
gewesen
sein
Right
back
at
you
Mr.
fucking
hell-bent
Gleich
zurück
zu
dir,
Herr,
verdammter
Sturkopf
Much
obliged
for
the
knife
you
sent
Vielen
Dank
für
das
Messer,
das
du
geschickt
hast
The
jugular
is
where
mine
went
Meine
ging
in
die
Halsschlagader
Taking
the
gloves
off
was
time
well
spent
Die
Handschuhe
auszuziehen,
war
gut
investierte
Zeit
I
have
nothing
to
lose,
so
take
the
hint
Ich
habe
nichts
zu
verlieren,
also
versteh
den
Wink
Never
point
a
gun
at
the
jail-breaker
Ziele
niemals
mit
einer
Waffe
auf
den
Gefängnisausbrecher
You've
met
your
match,
now
meet
your
maker
Du
hast
deinen
Meister
gefunden,
nun
triff
deinen
Schöpfer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Hambrick
Attention! Feel free to leave feedback.