Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Springtime
flowers
in
your
hair
Frühlingsblumen
in
deinem
Haar
The
tree
in
the
garden
goes
bare
Der
Baum
im
Garten
wird
kahl
I
couldn't
find
any
clothes
to
wear
Ich
konnte
keine
Kleidung
finden,
die
ich
tragen
könnte
The
forbidden
smile,
the
timid
stare
Das
verbotene
Lächeln,
der
schüchterne
Blick
Love
was
lost
when
I
cut
her
hair
Die
Liebe
ging
verloren,
als
ich
ihr
Haar
schnitt
I
was
beyond
repair
Ich
war
nicht
mehr
zu
retten
I
love
her,
but
I've
kept
a
spare
Ich
liebe
sie,
aber
ich
habe
eine
Alternative
Sunbeam,
it's
spring,
beware
Sonnenstrahl,
es
ist
Frühling,
nimm
dich
in
Acht
The
garden
wasn't
made
to
keep
us
there
Der
Garten
war
nicht
dazu
bestimmt,
uns
dort
zu
halten
I'm
eaten
alive
by
the
Eden
eyes
Ich
werde
lebendig
aufgefressen
von
den
Augen
Edens
So
pure,
she
clung
to
my
disguise
So
rein,
klammerte
sie
sich
an
meine
Verkleidung
A
temptress
if
you'd
recognize
Eine
Verführerin,
wenn
du
es
erkennen
würdest
A
fool
you'd
be
to
agonize
Ein
Narr
wärst
du,
wenn
du
leiden
würdest
How
do
I
taste
when
you're
alive
Wie
schmecke
ich,
wenn
du
am
Leben
bist
How
do
I
look
when
you're
so
blind
Wie
sehe
ich
aus,
wenn
du
so
blind
bist
How
are
we
going
to
survive
Wie
sollen
wir
überleben
Sunbeam,
it's
spring,
beware
Sonnenstrahl,
es
ist
Frühling,
nimm
dich
in
Acht
The
garden
wasn't
made
to
keep
us
there
Der
Garten
war
nicht
dazu
bestimmt,
uns
dort
zu
halten
Sunbeam,
it's
spring,
beware
Sonnenstrahl,
es
ist
Frühling,
nimm
dich
in
Acht
Give
me
all
the
love
that
you
can
spare
Gib
mir
all
die
Liebe,
die
du
erübrigen
kannst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Hambrick
Attention! Feel free to leave feedback.