Pyrrhic - my mind's toxic - translation of the lyrics into German

my mind's toxic - Pyrrhictranslation in German




my mind's toxic
Mein Verstand ist toxisch
If you took a tour of my mind, I swear you'd throw up
Wenn du eine Tour durch meinen Verstand machen würdest, ich schwöre, du würdest kotzen.
I'm fucked up in a million ways and I never shut up
Ich bin auf eine Million Arten kaputt und ich höre nie auf zu reden.
And when I try to fall asleep, I be feeling so stupid
Und wenn ich versuche einzuschlafen, fühle ich mich so dumm.
I lie up my bed and my dreams are never lucid
Ich liege in meinem Bett und meine Träume sind niemals klar.
Like everything else in my life, it's out of my control
Wie alles andere in meinem Leben, ist es außerhalb meiner Kontrolle.
And I was lying when I said that I was sitting here alone
Und ich habe gelogen, als ich sagte, dass ich hier alleine sitze.
I was flirting with the loser that I kept inside my basement
Ich habe mit dem Verlierer geflirtet, den ich in meinem Keller versteckt halte.
It shares my fucking name and it loves the high I'm chasing
Er trägt meinen verdammten Namen und er liebt den Rausch, den ich jage.
I don't really feel like doing these downers anymore
Ich habe wirklich keine Lust mehr auf diese Downer.
But if I take a drink, I'm always one to overpour
Aber wenn ich einen Drink nehme, bin ich immer einer, der zu viel einschenkt.
My head is only straight when it been bouncing off the ceiling
Mein Kopf ist nur dann klar, wenn er von der Decke abprallt.
It might like look like I feel great but just know I hate this feeling
Es mag so aussehen, als ob ich mich großartig fühle, aber wisse, dass ich dieses Gefühl hasse.
I'm 20 shots deep screaming take me now
Ich bin 20 Shots tief und schreie, nimm mich jetzt.
Will you take me far away from this maddening crowd?
Wirst du mich weit weg von dieser verrückten Menge bringen?
Everybody acts the same I should know my place
Jeder verhält sich gleich, ich sollte meinen Platz kennen.
See it branded on my face but still you hear me say
Sehe es auf meinem Gesicht gebrandmarkt, aber trotzdem hörst du mich sagen:
I'm a letdown
Ich bin eine Enttäuschung.
I'm a fuck up
Ich bin ein Versager.
I'm a crazy one
Ich bin ein Verrückter.
Imma die young
Ich werde jung sterben.
I don't wanna talk
Ich will nicht reden.
I don't wanna speak
Ich will nicht sprechen.
And I don't wanna see you cry when I take my fucking life
Und ich will dich nicht weinen sehen, wenn ich mir mein verdammtes Leben nehme.
Chilling on a Sunday and I can't seem to relax
Ich chille an einem Sonntag und ich kann mich anscheinend nicht entspannen.
I'm walking through pews and I think I'm about to relapse
Ich gehe durch Kirchenbänke und ich denke, ich werde gleich einen Rückfall haben.
On this depression
In diese Depression.
All this aggression
All diese Aggression.
You said you wanted truth well this is my confession
Du sagtest, du wolltest die Wahrheit, nun, das ist mein Geständnis.
Work my fucking ass off I don't even feel like trying anymore
Ich arbeite mir den verdammten Arsch ab und habe keine Lust mehr, mich anzustrengen.
I don't even need a mattress I've been crying on the floor
Ich brauche nicht einmal eine Matratze, ich habe auf dem Boden geweint.
I put on my favorite actress when I'm walking out the door
Ich gebe mich als meine Lieblingsschauspielerin aus, wenn ich aus der Tür gehe.
When I walk out the door
Wenn ich aus der Tür gehe.
You say I should get out I should really see the trees
Du sagst, ich sollte rausgehen, ich sollte wirklich die Bäume sehen.
I smile like a sellout but I really wanna leave
Ich lächle wie ein Ausverkäufer, aber ich will wirklich gehen.
I wish I could enjoy it I don't wanna be me
Ich wünschte, ich könnte es genießen, ich will nicht ich sein.
I don't wanna be me
Ich will nicht ich sein.
I lost the space I feel nauseous
Ich habe den Raum verloren, mir ist übel.
I fall apart as they watch it
Ich falle auseinander, während sie es beobachten.
I'm not the one my mind's toxic
Ich bin nicht derjenige, mein Verstand ist toxisch.
I wish that I could be flawless
Ich wünschte, ich könnte makellos sein.
You come around just be cautious
Wenn du vorbeikommst, sei einfach vorsichtig.
I told you once my mind's toxic
Ich habe dir einmal gesagt, mein Verstand ist toxisch.
It folds on me without logic
Er klappt ohne Logik zusammen.
I held it once and I lost it
Ich hielt ihn einmal und verlor ihn.





Writer(s): Fernando Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.