Páll Óskar - Stanslaust stuð - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Páll Óskar - Stanslaust stuð




Stanslaust stuð
Безудержное веселье
Byrjar aftur
Начинается снова
Þessi ólýsanlegi kraftur
Эта неописуемая сила
Sem líkt og tígrisdýr læðist bráð
Которая, словно тигр, крадется к добыче
Gefst ekki upp fyrr en dýrinu' er náð
Не сдается, пока добыча не поймана
Verð
Я должен получить
Lögin heyrast
Музыка звучит
Og stæltir fæturnir þurfa hreyfast
И мои стильные ноги должны двигаться
Brátt fylgja mjaðmirnar ögrandi með
Скоро бедра соблазнительно присоединятся
Og blessað glingrið sem bætir mitt geð - je
И эти прекрасные блестки поднимают мне настроение - je
Alltaf sama gamla fjörið
Всё то же старое веселье
Út á dansgólf alveg kjörið
На танцполе - идеальное место
Svíkur engann diskó -
Диско никого не подводит -
Stanslaust stuð eilífiu
Безудержное веселье до бесконечности
Gólfið troðið
Переполненный танцпол
Blindfulla dansandi glamúrstoðið
Полный танцующих гламурных кукол
Marglitir kastarar fara á fullt span
Разноцветные прожектора на полную мощность
Og hvað það heitir sjálft liðið ei man
И как называется всё это действо, я не помню
Hamingjan er úr plasti
Счастье из пластика
Ef hún er spiluð á fullu blasti
Если оно звучит на полную катушку
Músikin hefur á mér tangarhald
Музыка держит меня в своих тисках
Á ég skal gefa mig á hennar vald - je
Я должен отдаться её власти - je
Alltaf sama gamla fjörið
Всё то же старое веселье
Út á dansgólf alveg kjörið
На танцполе - идеальное место
Svíkur engann diskó
Диско никого не подводит
Stanslaust stuð eilífu
Безудержное веселье до бесконечности
Hér er ekki neinn á bömmer
Здесь никто не унывает
Sister Sledge og Donna Summer
Sister Sledge и Donna Summer
Kjötsúpan og Helga Möller
Мясной суп и Хельга Мёллер
Stuð eilífu
Веселье до бесконечности
Alltaf sama gamla fjörið
Всё то же старое веселье
Út á dansgólf alveg kjörið
На танцполе - идеальное место
Svíkur engann diskó
Диско никого не подводит
Stanslaust stuð eilífu
Безудержное веселье до бесконечности
Byrjar aftur
Начинается снова
Þessi ólýsanlegi kraftur
Эта неописуемая сила
Sem líkt og tígrisdýr læðist bráð
Которая, словно тигр, крадется к добыче
Gefst ekki upp fyrr en dýrinu' er náð
Не сдается, пока добыча не поймана





Writer(s): .


Attention! Feel free to leave feedback.