Lyrics and translation Páll Óskar - Stanslaust stuð
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanslaust stuð
Безудержное веселье
Byrjar
aftur
Начинается
снова
Þessi
ólýsanlegi
kraftur
Эта
неописуемая
сила
Sem
líkt
og
tígrisdýr
læðist
að
bráð
Которая,
словно
тигр,
крадется
к
добыче
Gefst
ekki
upp
fyrr
en
dýrinu'
er
náð
Не
сдается,
пока
добыча
не
поймана
Verð
að
fá
Я
должен
получить
Lögin
heyrast
Музыка
звучит
Og
stæltir
fæturnir
þurfa
að
hreyfast
И
мои
стильные
ноги
должны
двигаться
Brátt
fylgja
mjaðmirnar
ögrandi
með
Скоро
бедра
соблазнительно
присоединятся
Og
blessað
glingrið
sem
bætir
mitt
geð
- je
И
эти
прекрасные
блестки
поднимают
мне
настроение
- je
Alltaf
sama
gamla
fjörið
Всё
то
же
старое
веселье
Út
á
dansgólf
alveg
kjörið
На
танцполе
- идеальное
место
Svíkur
engann
diskó
-
Диско
никого
не
подводит
-
Stanslaust
stuð
að
eilífiu
Безудержное
веселье
до
бесконечности
Gólfið
troðið
Переполненный
танцпол
Blindfulla
dansandi
glamúrstoðið
Полный
танцующих
гламурных
кукол
Marglitir
kastarar
fara
á
fullt
span
Разноцветные
прожектора
на
полную
мощность
Og
hvað
það
heitir
sjálft
liðið
ei
man
И
как
называется
всё
это
действо,
я
не
помню
Hamingjan
er
úr
plasti
Счастье
из
пластика
Ef
hún
er
spiluð
á
fullu
blasti
Если
оно
звучит
на
полную
катушку
Músikin
hefur
á
mér
tangarhald
Музыка
держит
меня
в
своих
тисках
Á
ég
skal
gefa
mig
á
hennar
vald
- je
Я
должен
отдаться
её
власти
- je
Alltaf
sama
gamla
fjörið
Всё
то
же
старое
веселье
Út
á
dansgólf
alveg
kjörið
На
танцполе
- идеальное
место
Svíkur
engann
diskó
Диско
никого
не
подводит
Stanslaust
stuð
að
eilífu
Безудержное
веселье
до
бесконечности
Hér
er
ekki
neinn
á
bömmer
Здесь
никто
не
унывает
Sister
Sledge
og
Donna
Summer
Sister
Sledge
и
Donna
Summer
Kjötsúpan
og
Helga
Möller
Мясной
суп
и
Хельга
Мёллер
Stuð
að
eilífu
Веселье
до
бесконечности
Alltaf
sama
gamla
fjörið
Всё
то
же
старое
веселье
Út
á
dansgólf
alveg
kjörið
На
танцполе
- идеальное
место
Svíkur
engann
diskó
Диско
никого
не
подводит
Stanslaust
stuð
að
eilífu
Безудержное
веселье
до
бесконечности
Byrjar
aftur
Начинается
снова
Þessi
ólýsanlegi
kraftur
Эта
неописуемая
сила
Sem
líkt
og
tígrisdýr
læðist
að
bráð
Которая,
словно
тигр,
крадется
к
добыче
Gefst
ekki
upp
fyrr
en
dýrinu'
er
náð
Не
сдается,
пока
добыча
не
поймана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): .
Album
Stuð
date of release
02-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.