Põhjamaade Hirm - Ja Nii Me Ootamegi Suve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Põhjamaade Hirm - Ja Nii Me Ootamegi Suve




Ja Nii Me Ootamegi Suve
И так мы ждем лета
Siin, kus aastas kaamos hõivab seitse kuud
Здесь, где полярная ночь занимает семь месяцев в году,
Raha ei ole, aega pole, ümber pimedus
Денег нет, времени нет, вокруг темнота.
Kus keskaeg veel kestab ja lõppu tal ei näe
Где средневековье все еще длится и конца ему не видно,
Kus kogu ööpäev, on pime tööpäev
Где весь день - темный рабочий день.
Ja siin me elame kui vampiirid või kaevurid
И здесь мы живем, как вампиры или шахтеры,
Sest päris valgust on näha vaid hädavaevu siin
Потому что настоящий свет здесь едва виден.
Ja kui see tuleb siis pilvedega piiratud
И когда он появляется, то скрыт облаками,
Vilksab sinu kontole ja kaob, nagu viirastus
Мелькает на твоем счету и исчезает, как мираж.
Sest kui kehas endorfiinide tase on madal
Потому что, когда уровень эндорфинов в организме низок,
Need kartulisööjad seda muuga ju asendavad
Эти картофелееды заменяют его чем-то другим:
Piibu, triibu, pilli või kokteiliklaasiga
Трубка, полоска, таблетка или бокал коктейля,
Jälitavad ekstaasi nagu miraaži, nad
Они гоняются за экстазом, как за миражом.
Ja nii need pahed tõeks saavad
И так эти пороки становятся реальностью,
Ja olude sunnil lasevad kõigel nad sellel juhtuda
И, вынужденные обстоятельствами, они позволяют всему этому случиться,
Et hoida elu põnevana, end põletavad
Чтобы сохранить жизнь интересной, они сжигают себя,
Et leegid sees ei hakkaks kergelt ära kustuma
Чтобы пламя внутри не начало легко угасать.
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Kuni see lõpuks tuleb, tuleb
Пока оно наконец не наступит, не наступит.
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Kuni see lõpuks tuleb, tuleb
Пока оно наконец не наступит, не наступит.
Ja nii me tiksume, üheksast viieni
И так мы тикаем, с девяти до пяти,
Pinges nagu viiuli keeled viimase piirini
Натянутые, как струны скрипки, до предела,
Kohustusi veeretame nagu sitasitikad
Катим свои обязанности, как навозные жуки,
Ja me nägudest näha, kuidas see elu meid pitsitab
И по нашим лицам видно, как эта жизнь нас изматывает.
Ja meist voolib melanhoolsed sümfooniad
И из нас вытачивает меланхоличные симфонии,
Millest kontrastina kumab läbi suve mälestused
Из которых контрастом просвечивают летние воспоминания.
Varsti õues on ju kakskümmend kraadi sooja
Скоро на улице будет двадцать градусов тепла,
Ja me eludel tekib sellest kohe teine tähendus
И у нашей жизни сразу появится другой смысл.
See juuni septini kestab siesta kui
Эта сиеста с июня по сентябрь, когда
Energiat saab õhust nagu Nikola Tesla, see
Энергию получаешь из воздуха, как Никола Тесла,
Lõusta pärast seni kogunenud pasa
Смывает всё накопившееся до сих пор дерьмо
Ja teeb pimeda aja ühe spurdiga tasa
И одним рывком компенсирует темное время.
Siis asjad saavad aetud, aga viitega
Тогда дела делаются, но с задержкой,
Ja olmestress kustub ära ühe viipega
И стресс от бытия исчезает одним махом.
Sellest piisab, et maatriksist välja saada
Этого достаточно, чтобы выбраться из матрицы,
Ja mu aasta jama, see on manjaana
И все мои годовые проблемы - это mañana.
(Ah, mis seal ikka, kannatab ära)
(Ах, да ладно, переживем)
(Sest valgustatud saavad kõik alles ju pärast)
(Ведь просветленными все становятся только потом)
(Ah, mis seal ikka, kannatab ära)
(Ах, да ладно, переживем)
(Sest valgustatud saavad kõik alles ju pärast)
(Ведь просветленными все становятся только потом)
(Ah, mis seal ikka, kannatab ära)
(Ах, да ладно, переживем)
(Sest valgustatud saavad kõik alles ju pärast)
(Ведь просветленными все становятся только потом)
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Kuni see lõpuks tuleb, tuleb
Пока оно наконец не наступит, не наступит.
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Ja nii me ootamegi suve
И так мы ждем лета,
Kuni see lõpuks tuleb, tuleb
Пока оно наконец не наступит, не наступит.





Põhjamaade Hirm - Ja Nii Me Ootamegi Suve
Album
Ja Nii Me Ootamegi Suve
date of release
11-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.