Lyrics and translation Qaraqan - Dua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neçə
göz
yaşı
axacaq
gözümdən
Сколько
слез
прольется
из
моих
глаз,
Mən
artıq
bezmişəm
özümdən
Я
уже
устал
от
себя,
Neçə
qorxaq
addım
atacaq
qəlbim
Сколько
робких
шагов
сделает
мое
сердце,
Gedəcək
taleyin
izinnən
Следуя
за
своей
судьбой.
Neçə
sətirlik
mürəkkəbimdə
qan
Сколько
строк
моей
сложной,
кровавой
судьбы,
Hansı
küçədə
görüşürük
ölümnən
На
какой
улице
мы
встретимся
со
смертью?
Məni
buraxma,
mənə
inanma
Не
оставляй
меня,
не
верь
мне,
Nifrət
eləsən
də,
bitməsin
öpüşlər
Даже
если
ты
ненавидишь
меня,
пусть
не
прекращаются
поцелуи.
Hər
dəfə
kələ-kötür
yollarla
qalxıram
Каждый
раз
я
поднимаюсь
по
ухабистым
дорогам,
Ama
Tanrının
qapısı
bağlı
Но
врата
Бога
закрыты.
Ümidlərin
nağılı.
Yaralarım
ağrıyır
Сказка
надежд.
Мои
раны
болят.
Səni
kim
saxlayır?!
Niyə
qaçmırsan?!
Кто
тебя
держит?!
Почему
ты
не
бежишь?!
Axı
bu
incə
tələlər
son
qoyacaq
sənə
Ведь
эти
тонкие
нити
погубят
тебя.
Hər
yeni
göz
yaşı,
yeni
davalar
Каждая
новая
слеза,
новые
ссоры,
Laxtalandıqca
bağlayır
səni
mənə
Сгущаясь,
привязывают
тебя
ко
мне.
Neçə
göz
yaşı
axacaq
gözümdən
Сколько
слез
прольется
из
моих
глаз,
Mən
artıq
bezmişəm
özümdən
Я
уже
устал
от
себя,
Neçə
qorxaq
addım
atacaq
qəlbim
Сколько
робких
шагов
сделает
мое
сердце,
Gedəcək
taleyin
izinnən
Следуя
за
своей
судьбой.
Bu
şəhərdə
qalmayıb
mələklər
В
этом
городе
не
осталось
ангелов,
Bu
küçələri
tərk
eləyib
Allah
Эти
улицы
покинул
Бог.
Bir
çantalıq
əbədi
sürgünlərdə
bir
gecəlik
səninlə
qalmaq
В
вечном
изгнании
с
одним
чемоданом,
остаться
с
тобой
на
одну
ночь.
Qoy
yağış
yağsın,
külək
əssin,
dalğalansın
qoy
dəniz
Пусть
идет
дождь,
дует
ветер,
волнуется
море,
Bizim
ümidlərimiz,
yuyulur
izlərimiz
Наши
надежды,
смываются
наши
следы.
Əllər
açılır
səmaya
Руки
тянутся
к
небу,
Orda
varmı
kimsə
bizdən
savayı?!
Есть
ли
там
кто-нибудь,
кроме
нас?!
Eşit
bu
harayı,
isit
bu
ürəyi!
Услышь
этот
крик,
почувствуй
это
сердце!
De,
bu
yollar
aparır
bizi
haraya?
Скажи,
куда
ведут
нас
эти
дороги?
Qoy
yağış
yağsın,
külək
əssin,
dalğalansın
qoy
dəniz
Пусть
идет
дождь,
дует
ветер,
волнуется
море,
Bizim
ümidlərimiz,
yuyulur
izlərimiz
Наши
надежды,
смываются
наши
следы.
Əllər
açılır
səmaya
Руки
тянутся
к
небу,
Orda
varmı
kimsə
bizdən
savayı?!
Есть
ли
там
кто-нибудь,
кроме
нас?!
Eşit
bu
harayı,
isit
bu
ürəyi!
Услышь
этот
крик,
почувствуй
это
сердце!
De,
bu
yollar
aparır
bizi
haraya?
Скажи,
куда
ведут
нас
эти
дороги?
Neçə
göz
yaşı
axacaq
gözümdən
Сколько
слез
прольется
из
моих
глаз,
Mən
artıq
bezmişəm
özümdən
Я
уже
устал
от
себя,
Neçə
qorxaq
addım
atacaq
ruhum
Сколько
робких
шагов
сделает
моя
душа,
Qanlar
axacaq
dizimdən
Кровь
будет
течь
из
моих
колен.
Sənin
yolunda
mən
ölümə
hazır
На
твоем
пути
я
готов
к
смерти,
Bir
təbəssüm
min
zülümə
hazır
За
одну
твою
улыбку
готов
на
тысячу
мук.
Sənin
bir
kəlmənlə
mən
yarandım
Я
был
создан
одним
твоим
словом,
Sənə
həsr
etdiyim
sətirim
azdır
Строк,
посвященных
тебе,
слишком
мало.
Neçə
dahini
basdırır
zəmanə
Сколько
гениев
погребает
время,
Neçə
gəmi
yelkənləri
küləksiz
Сколько
кораблей
с
безветренными
парусами,
Neçə
ağactək
kəsiləcək
qollarım
Сколько
моих
рук
будет
срублено,
как
деревья,
Neçə
köməksiz
evi
qoyacam
dirəksiz
Сколько
беспомощных
домов
я
оставлю
без
опоры.
Mənim
əlimdə
yoxdur
işarələr
В
моих
руках
нет
знаков,
Mənim
taleyim
silinib
nəzərdən
Моя
судьба
стерта
из
виду.
Tanrının
oyuncaq
qutusundan
Из
игрушечной
коробки
Бога
Yıxılıb,
itib
bir
oyuncaq
əsgər
Выпал
и
потерялся
игрушечный
солдат.
Yenə
qar
yağdı
yol
işıqlarına
Снова
снег
падает
на
уличные
фонари,
Dolanır
dənələr
pərvanətək
Снежинки
кружатся,
как
мотыльки.
Mən
pəncərələrimi
açdım
Я
открыл
свои
окна,
Bəlkə
göylərdən
enə
çiynimə
bir
mələk
Может
быть,
с
небес
спустится
на
мое
плечо
ангел.
Yenə
Tanrının
məbədində
tək
Снова
один
в
храме
Бога,
Yenə
əllərim
açılıb
göylərə
Снова
мои
руки
тянутся
к
небесам.
İki
söyüdün
kölgəsində
mən
В
тени
двух
ив
я
Günahlarımı
yenə
yuyuram
çaylara
Снова
смываю
свои
грехи
в
реках.
Qoy
yağış
yağsın,
külək
əssin,
dalğalansın
qoy
dəniz
Пусть
идет
дождь,
дует
ветер,
волнуется
море,
Bizim
ümidlərimiz,
yuyulur
izlərimiz
Наши
надежды,
смываются
наши
следы.
Əllər
açılır
səmaya
Руки
тянутся
к
небу,
Orda
varmı
kimsə
bizdən
savayı?!
Есть
ли
там
кто-нибудь,
кроме
нас?!
Eşit
bu
harayı,
isit
bu
ürəyi!
Услышь
этот
крик,
почувствуй
это
сердце!
De,
bu
yollar
aparır
bizi
haraya?
Скажи,
куда
ведут
нас
эти
дороги?
Qoy
yağış
yağsın,
külək
əssin,
dalğalansın
qoy
dəniz
Пусть
идет
дождь,
дует
ветер,
волнуется
море,
Bizim
ümidlərimiz,
yuyulur
izlərimiz
Наши
надежды,
смываются
наши
следы.
Əllər
açılır
səmaya
Руки
тянутся
к
небу,
Orda
varmı
kimsə
bizdən
savayı?!
Есть
ли
там
кто-нибудь,
кроме
нас?!
Eşit
bu
harayı,
isit
bu
ürəyi!
Услышь
этот
крик,
почувствуй
это
сердце!
De,
bu
yollar
aparır
bizi
haraya?
Скажи,
куда
ведут
нас
эти
дороги?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.