Qaraqan - Salam Allah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Qaraqan - Salam Allah




Salam Allah
Привет, Аллах
Salam, Tanrı. Neçə vaxtdır buralara gəlmirəm mən
Привет, Аллах. Сколько времени я здесь не был,
Bilmirəm hardan başlayım, elə başlayacam əvvəldən
Не знаю, с чего начать, начну, пожалуй, сначала.
O tərtəmiz illərdə - vaxt ki, qəlbim günahsız
В те чистые годы - когда сердце мое было невинно,
Ən yaxın dostlarımla bu məscidə gəlirdim mən
С моими лучшими друзьями я приходил в эту мечеть.
Zəif gücsüz dizlər çökərkən dualarda
Слабые и бессильные колени преклонялись в молитвах,
Qıldığım hər namaz, çökdüyüm hər səcdə yadımda
Каждый намаз, каждое земное поклонение помню я.
Yadımda səni görmək, arzular dərin hisslər
Помню желание видеть тебя, мечты и глубокие чувства,
Mən onda dəqiq bilirdim kimdir yaxşılar, kimdir pislər
Тогда я точно знал, кто хороший, а кто плохой.
Uca Allah, indi hisslərimdə məftillər qan
О, Аллах, сейчас в моих чувствах колючая проволока и кровь,
Mənim içimdə indi dustaq yatır yaxşı insan
Внутри меня томится в плену хороший человек.
Güzgüdən baxan adam da, deyil artıq mənim əksim
Человек, смотрящий из зеркала, уже не мое отражение,
Titrəyən dizlərim günahlarıma bağırır -Təslim!
Дрожащие колени кричат о моих грехах: "Сдаюсь!"
Səndən gəlmədikcə səs, ya məni eşitmədikcə
Когда от Тебя не слышно ответа, или Ты меня не слышишь,
Daşlandıqca ruhum, vicdanım iradəmi əzdikcə
Когда моя душа побита камнями, а совесть давит на волю,
Hər əsdikcə payız küləkləri, gəldikcə azan
С каждым дуновением осеннего ветра, с каждым азаном,
Tüklərim biz-biz durur, dözmək çətin, demək asan
Мои волосы встают дыбом, терпеть тяжело, говорить легко.
Kimlərə çevirdi zaman bu acı üsyanlar
В кого превратило меня время и эти горькие бунты?
Sən demə doluymuş çirkabla həyat, çirkab insanlar...
Оказывается, жизнь полна грязи, грязных людей...
Sən demə doluymuş yalanla, ətrafım nifrətlə
Оказывается, все вокруг полно лжи, ненависти,
Yaxınlarım gözləyirmiş yıxılmağımı həsrətlə
Мои близкие с нетерпением ждали моего падения.
Belimi sındırsalar da, kəssələr əllərim
Пусть сломают мне спину, пусть отрубят руки,
Ancaq sənin qarşında çökəcək mənim dizlərim
Но только перед Тобой преклонятся мои колени.
rəngbərəng adamların üstünü örtdükcə qar
И когда разноцветных людей укрывает снег,
Baxıram ətrafıma, səndən başqa de, kimim var?!
Я смотрю вокруг и, кроме Тебя, скажи, кто у меня есть?!
Uca Allah, göndər səmadan mələk, qurtar məni
О, Аллах, пошли ангела с небес, спаси меня,
Bu bədən ruhuma zindan, saxlayır dustaq məni
Это тело - тюрьма для моей души, оно держит меня в плену.
Burax məni, mən artıq öyrəndim gəzməyi, Allah
Отпусти меня, я уже научился ходить, Аллах,
vaxt yıxılsam da, biləcəm ki, günah mənim
И когда я упаду, я буду знать, что вина моя.
Sınaq mənim, mən özüm dözməliyəm bunlara Tanrı
Это мое испытание, я сам должен выдержать это, Боже,
Sınaq mənim, mən özüm tanımalıyam insanları
Это мое испытание, я сам должен узнать людей,
Vicdanların taparaq dərinlərdə, hardasa içdə
Найдя совесть где-то глубоко внутри,
Mən bilirəm çirkli qəlblərində hər biri mələk gizlər
Я знаю, в их грязных сердцах каждый прячет ангела.
Ay Allah, keç günahından mənim valideynlərimin
О, Аллах, прости грехи моих родителей,
Bağışla yaxınlarımı, dostlarımı, bağışla məni
Прости моих близких, моих друзей, прости меня.
Bağışla millətimi bağışla bu avam xalqı
Прости мой народ и прости этих невежественных людей,
Onlar bilmir neyliyir, qulaqları kor, gözlər bağlı
Они не знают, что делают, уши их глухи, глаза закрыты.
əgər çıxacaqsa içlərindən bircə insan
И если из них выйдет хотя бы один человек,
Bircə insan anlasa ki, içində var təmiz vicdan
Один человек, который поймет, что в нем есть чистая совесть,
Cəmi bir nəfər ürəkdən inanacaqsa sənə
Если хотя бы один человек искренне поверит в Тебя,
Mən biləcəm ki, ölməyib, sağdır Azərbaycanda İslam
Я буду знать, что Ислам в Азербайджане не умер, он жив.






Attention! Feel free to leave feedback.