Qaraqan - Son - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Qaraqan - Son




Son
Конец
Şəhər boşalıb, daralıb dəqiqələr
Город опустел, сжались минуты,
Buludlu səmada rəqs edir qarğalar
В пасмурном небе кружат вороны.
Günəş əbədi sönüb, yox səhərlər
Солнце погасло навеки, нет рассвета,
Dumanlı gecələr, qaranlıq gecələr
Туманные ночи, темные ночи.
Qapısı açıq, boş bütün mənzillər
Двери открыты, пусты все квартиры,
Qara pəncərədə rəqs edir pərdələr
В черных окнах танцуют занавески.
Donub saatlar, işləmir əqrəblər
Замерли часы, не двигаются стрелки,
Qaranlıq gecələr, əbədi gecələr
Темные ночи, вечные ночи.
Yoxdur bir nəfər canlı bu şəhərdə
Нет ни души в этом городе,
Boşdur banklar, boş bütün dükanlar
Пусты скамейки, пусты все магазины.
Maşın yolları, boş bütün sükanlar
Автомобильные дороги, пусты все рули,
Qaranlıq gecələr, əbədi gecələr
Темные ночи, вечные ночи.
Şəhərdə qalmayıb heçkəs, qocalar, cavanlar
В городе не осталось никого, ни стариков, ни молодых,
Dünyada qalmayıb heçkəs, küçələrdə boş maşınlar
В мире не осталось никого, на улицах пустые машины.
Yox olub bütün insanlar, yox olub məndən başqa
Исчезли все люди, исчезли все, кроме меня.
Səmadan gəlir səslər, gözlərimə dolur yaşlar
С неба доносятся голоса, глаза наполняются слезами.
Tələsik addımlarla, aşağı doğru pilləkənlərlə
Спешными шагами, вниз по лестнице,
Mən qorxuram, qarışmaq istəyirəm insanlarla
Я боюсь, я хочу слиться с людьми,
Görüşmək istəyirəm yad piyada gözləriylə
Хочу встретиться с взглядом незнакомого прохожего.
İnsanlar məhv olur axı qalanda tək özləriylə
Люди гибнут, ведь оставаясь наедине с собой,
Boşalıb biznes mərkəzləri, işləmir eskalatorlar
Опустели бизнес-центры, не работают эскалаторы.
Yoxdur polislər, siyasətçilər, aratorlar
Нет ни полицейских, ни политиков, ни пахарей.
Yox olub həkimlər xəstələr yox, boş palatalar
Исчезли врачи и больных нет, пустые палаты.
Yaxınlarım, ailəm, dostlarım... onlar hardadırlar?
Мои близкие, моя семья, мои друзья... где они?
Gördüyüm təkcə insan - boş vitrinlərdəki əksim
Единственный человек, которого я вижу, - это мое отражение в пустых витринах.
Bəlkə də, bu şəhərdə, bu torpaqda mənəm əskik
Может быть, в этом городе, на этой земле, я лишний,
Bəlkə yerim göylər, dizim yerlər, evim dünya
Может быть, мое место небеса, мои колени земля, мой дом мир.
Bəlkə Allah, Şeytan, Cənnət, Dünya - hamısı röya?!
Может быть, Бог, Дьявол, Рай, Мир все это сон?!
Seçilmiş çarmıxında qanlı ovuclardan ətir
На избранном кресте, от окровавленных ладоней аромат,
Mənə Allahı gətir, mənə ağır yüklər gətir
Принеси мне Бога, принеси мне тяжелые ноши.
Mənə bir bayraq gətir, sinəmə sancım, olum vətən
Принеси мне флаг, вонзи его в мою грудь, стань моей родиной,
Mənim eşitdiyim sonuncu mahnı olsun azan
Пусть последняя песня, которую я услышу, будет азан.
Allahsız dünyalarda daş tanrılar oldu kağız
В безбожных мирах каменные боги стали бумагой,
Nəyi ki, bağırır qəlb, deyir gözlər, susur ağız
То, что кричит сердце, говорят глаза, молчит рот.
Nəyi ki, gizlədirlər, deməli orda var həqiqət
То, что скрывают, значит, там есть правда.
Mən görmüşəm çirkli bir qapıdan başlayır cənnət
Я видел, как рай начинается с грязной двери,
Mən görmüşəm müqəddəs torpaqda üç cavan çarmıx
Я видел на святой земле три молодых креста.
Yerə sancdığım çomaq qanlı dənizləri ayırır
Палка, которую я вонзаю в землю, разделяет кровавые моря,
Boz paltarlı peyğəmbər, gözlərini tutur saçlar
Седой пророк, глаза закрыты волосами.
Tanrının hüzuruna çirkli ayaqlarla qaçmaq
Бежать к Богу с грязными ногами,
Şeytanla üzbəüz sonuncu döyüş meydanında
Лицом к лицу с дьяволом на последнем поле битвы.
vaxt ki, ölüm hüceyrələri tapılacaq qanında
Когда клетки смерти будут найдены в твоей крови,
Sarılmış doğmalar solanda gültək qucaqlarda
Когда родные обнимут увядший бутон в своих объятиях,
Mənim ruhum uçacaq qarğalarla uzaqlarda
Моя душа улетит с воронами вдаль.
Şəhərdə yoxdur heçkəs, insanlarda yox insanlıq
В городе никого нет, в людях нет человечности,
Gördüyüm şüşə gözlər pıçıldayır: -Puldur tanrı
Стеклянные глаза, которые я вижу, шепчут: -Деньги бог.
Həyatı heçə satmaq, kefə qaçmaq maneələrdən
Продать жизнь за ничто, сбежать от препятствий,
Ölüm anında onlar saat dilənir saniyələrdən
В момент смерти они просят у часов секунды.
Qaranlıq kvartallarda susur yiyəsiz köpəklər
В темных кварталах молчат голодные собаки,
Səcdəyə getmiş dizlər, dualara açıq biləklər
Колени склонились в молитве, запястья открыты для мольбы.
Qaranlıq kvartallarda dahiliklə dərd qarışır
В темных кварталах гениальность смешивается с болью,
Sevginin çətirlərinə çırpılır nifrət yağışı
По зонтам любви барабанит дождь ненависти.
Tanrını qucaqlamaq, qışqırmaq: -Buraxma məni
Обнять Бога, кричать: -Не оставляй меня!
son anında kimsə cıracaq arada pərdələri
И в последний миг кто-то раздвинет занавес,
son baxışda kimsə görəcə Allahın gözlərin
И в последний взгляд кто-то увидит глаза Бога,
son nəfəsdə kimsə qucaqlayacaq dizlərin
И на последнем вздохе кто-то обнимет колени.
Çiynimdə mələklərin qələmlərinin xışıltısı
На моем плече шелест перьев ангельских,
Mən səni tapa bilmədim, bu da vicdan ağrısı
Я не смог тебя найти, и это боль моей совести.
Sən mənə yol göstərmədin, mən özüm tapıb gəldim
Ты не показала мне путь, я сам нашел его,
Sən mənim parçalanmış gözlərimdə ilham pərim
Ты моя муза в моих разбитых глазах.
Qaranlıq küçələrdə hürür yiyəsiz köpəklər
В темных улицах воют голодные собаки,
Qapısı bağlı mənzillərdə can verir ürəklər
В квартирах с закрытыми дверями умирают сердца.
Dahilər məhv olur zamanla, sovrulur küləklə
Гении гибнут со временем, развеиваются ветром,
Dahilər məhv olur zamanla, sovrulur küləklə
Гении гибнут со временем, развеиваются ветром.
Həkimlər qoyur diaqnoz, müəllimlər dərs tapşırır
Врачи ставят диагнозы, учителя задают уроки,
Svetofor dəyişir rəngin, polislər sərt baxışlı
Светофор меняет цвет, полицейские суровы,
Hakimlər vurur çəkic, əsgərlər olur şəhid
Судьи стучат молотком, солдаты становятся мучениками,
Şairlər yazır şeir, məndə isə leykemiya
Поэты пишут стихи, а у меня лейкемия.






Attention! Feel free to leave feedback.