Lyrics and translation Qbik - Na Zawsze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Może
zostań
już
na
zawsze
Может,
останься
навсегда
Jeśli
dasz
mi
szansę
Если
дашь
мне
шанс
Udowodnię
Ci,
że
jestem
wart
Докажу
тебе,
что
я
стою
этого
Może
zostań
już
na
zawsze
(na
zawsze)
Может,
останься
навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Mała
proszę
poskładaj
mnie
w
całość
Малышка,
прошу,
собери
меня
воедино
Tak
by
wszystko
się
już
układało
Чтобы
всё
наконец
сложилось
Tak
bym
mógł
Tobie
mówić
dobranoc
Чтобы
я
мог
тебе
говорить
спокойной
ночи
I
witać
śniadaniem,
gdy
wstaniemy
rano
И
будить
завтраком,
когда
мы
проснёмся
утром
Jak
w
filmie
Как
в
фильме
Takim,
jakim
lubisz
najbardziej
таком,
какой
ты
любишь
больше
всего
To
dziwnie,
ale
znowu
gubię
się
skarbie
Странно,
но
я
снова
теряюсь,
милая
Naiwnie
wierzę,
że
to
czujesz
naprawdę
Наивно
верю,
что
ты
чувствуешь
это
по-настоящему
Bo
myślę
o
tym,
czy
zostaniesz
tu
na
zawsze
Потому
что
думаю
о
том,
останешься
ли
ты
здесь
навсегда
Bo
mam
dość
życia
w
kłamstwie
Потому
что
мне
надоело
жить
во
лжи
I
latania
za
hajsem
И
гнаться
за
деньгами
Więc
posłuchaj,
to
ważne.
Так
что
послушай,
это
важно
Może
zostań
już
na
zawsze
Может,
останься
навсегда
Jeśli
dasz
mi
szansę
Если
дашь
мне
шанс
Udowodnię
Ci,
że
jestem
wart
Докажу
тебе,
что
я
стою
этого
Może
zostań
już
na
zawsze
(na
zawsze)
Может,
останься
навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Moje
życie
jest,
jak
blackjack
Моя
жизнь
как
блэкджек
Dziewczyny
w
klubie
puszczają
mi
oczko
Девушки
в
клубе
строят
мне
глазки
Znów
jakąś
damę
dobrałem
źle
Снова
какую-то
даму
выбрал
не
ту
Teraz
Jack
Daniels
jest
dla
mnie
wyroczkiem
Теперь
Jack
Daniels
— моя
расплата
Upijam
się
chociaż
wiem,
że
to
złe
Напиваюсь,
хотя
знаю,
что
это
плохо
Potrzebuje
kogoś
kto
ogarnie
mnie
Мне
нужен
кто-то,
кто
меня
усмирит
Nie
zawiodę
Cię
jeśli
dasz
mi
szansę
Я
тебя
не
подведу,
если
дашь
мне
шанс
Tylko
proszę
obiecaj,
że
zostaniesz
tu
na
zawsze
Только
прошу,
обещай,
что
останешься
здесь
навсегда
Bo
mam
dość
życia
w
kłamstwie
Потому
что
мне
надоело
жить
во
лжи
I
latania
za
hajsem
И
гнаться
за
деньгами
Więc
posłuchaj,
to
ważne
Так
что
послушай,
это
важно
Może
zostań
już
na
zawsze
Может,
останься
навсегда
Jeśli
dasz
mi
szansę
Если
дашь
мне
шанс
Udowodnię
Ci,
że
jestem
wart
Докажу
тебе,
что
я
стою
этого
Może
zostań
już
na
zawsze
(na
zawsze)
Может,
останься
навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Na
zawsze
(na
zawsze)
Навсегда
(навсегда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qbik
Attention! Feel free to leave feedback.