Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
mówi:
"bierz
te
suki",
ej
Sie
sagt:
"Nimm
die
Hündinnen",
hey
(Bierz
te,
bierz
te,
bierz
te
suki)
(Nimm
die,
nimm
die,
nimm
die
Hündinnen)
Adaś,
Petar,
Kuba,
Łuki,
ej
Adaś,
Petar,
Kuba,
Łuki,
hey
(I
dwa,
i
dwa,
i
dwa
żuki)
(Und
zwei,
und
zwei,
und
zwei
Käfer)
My
to
dobre
są
łobuzy
Wir
sind
echt
krasse
Rowdys
(My
to,
my
to,
łobuzy)
(Wir
sind,
wir
sind,
Rowdys)
Wydajemy
tylko
sztuki
Wir
veröffentlichen
nur
Stücke
(Sztuki,
sztuki,
sztuki,
sztuki)
(Stücke,
Stücke,
Stücke,
Stücke)
Po
koncercie
będą
guzy
Nach
dem
Konzert
gibt's
Beulen
(Będą
guzy,
będą
guzy)
(Gibt's
Beulen,
gibt's
Beulen)
Może
backstage
jakieś
z
Uzim
Vielleicht
Backstage
mit
Uzim
(Może
backstage
jakieś
z
Uzim)
(Vielleicht
Backstage
mit
Uzim)
Posłuchajmy
sobie
muzy
Lass
uns
Musik
hören
(Posłuchajmy
sobie
muzy)
(Lass
uns
Musik
hören)
Posłuchajmy
sobie
muzy
Lass
uns
Musik
hören
(Posłu-,
posłu-,
posłu-)
(Lass
uns,
lass
uns,
lass
uns-)
Mam
sprzęt
za
tysiąc
dwieście
i
nim
Hab
Equipment
für
zwölfhundert
und
damit
Zarabiam
na
dwieście
takich
(skrt
skrt)
Verdiene
ich
zweihundert
solcher
(skrt
skrt)
Twoje
ziomki
- leszcze,
mają
fury
od
taty
Deine
Jungs
- Schleie,
haben
Autos
von
Papa
Nie
czuję
się
aż
tak
ważny,
by
im
dawać
autografy
Fühl
mich
nicht
so
wichtig,
um
Autogramme
zu
geben
Mordo,
ja
jestem
poważny,
zaraz
będę
królem
branży
Alter,
ich
bin
ernst,
bald
bin
ich
König
der
Szene
W
kurwę
ludu
na
koncertach
chcę,
i
tysiące
zer
Will
verdammt
viele
Leute
auf
Konzerten
und
tausend
Nullen
Wyjebane
w
Stanach
jem,
tobie
siada
to,
jak
nic
innego
Scheiß
auf
die
Staaten,
du
kommst
damit
klar
wie
mit
nichts
anderem
Jestem
młody
szef,
zaraz
będę
Masterchef
Bin
junger
Chef,
bald
Masterchef
Qry
już
dawno
poszedł
na
zupełnie
inny
peron
Qry
ist
längst
auf
ganz
anderen
Gleisen
Niech
się
śmieją
skurwysyny
- mam
ich
w
chuju,
tak,
jak
cewkę
Lass
sie
lachen,
Wichser
- ich
scheiß
auf
sie,
wie
auf
die
Harnröhre
Nie
potrzebne
mi
sterydy,
ja
rozrosłem
się,
jak
bestie
Brauche
keine
Steroide,
ich
bin
gewachsen
wie
ein
Biest
Jestem
Rolls
Roycem
w
tym
mieście,
jestem
kurwa
młodym
księciem
Bin
der
Rolls
Royce
in
dieser
Stadt,
bin
ein
verdammter
junger
Prinz
Ty
mi
nie
mów,
kim
ja
jestem,
kurwa,
mordo,
wszystkim
będę
Sag
mir
nicht,
wer
ich
bin,
verdammt,
Alter,
ich
werde
alles
sein
Muz-,
muz-,
muz-,
mu-,
mu-,
muzy
Mus-,
mus-,
mus-,
mu-,
mu-,
Musik
Muz-,
muz-,
muz-,
mu-,
mu-,
muzy
Mus-,
mus-,
mus-,
mu-,
mu-,
Musik
Muz-,
muz-,
muz-,
muzy
Mus-,
mus-,
mus-,
Musik
Posłuchajmy
sobie
muzy
Lass
uns
Musik
hören
Muzy
w
głowie
mam
(są
piękne)
Musik
im
Kopf
(ist
wunderschön)
Grają
w
duszy
mi,
jak
w
piekle
Spielt
in
meiner
Seele
wie
die
Hölle
Na
sygnale
policyja,
jadą,
kurwa,
strasznie
wściekłe
Polizei
mit
Sirenen,
fährt,
verdammt,
total
wütend
Psy
są
duże,
psy
są
groźne,
koty
za
to
są
wygodne
Hunde
sind
groß,
Hunde
sind
gefährlich,
Katzen
sind
bequem
Kobiety
- suki
to
chłodne,
określenie
bardzo
skromne
Frauen
- kalte
Hündinnen,
sehr
bescheidene
Beschreibung
Wchodzę
do
Makro,
jak
John
Travolta
Geh
in
den
Makro
wie
John
Travolta
Biorę
makaron
z
półki
jak
młody,
młody,
młody
Kordian
Nehme
Nudeln
vom
Regal
wie
junger,
junger,
junger
Kordian
Ryanair
nad
głową,
stuka
silnik,
jakby
ćwiczył
grę
w
ping-ponga
Ryanair
über
mir,
Motor
hämmert
wie
Ping-Pong
Gramy
sobie
mecza
- Fifa,
ja
gram
Barcelona
Spielen
'n
Match
- FIFA,
ich
spiel
Barcelona
(Moda)
Moda
Balencziaga,
modne
buty,
modna
Prada
(Mode)
Mode
Balenciaga,
modische
Schuhe,
modische
Prada
Ja
ubieram
sobie
Zara,
nie
H&M,
bo
to
lada
wyczyn
Ich
ziehe
Zara
an,
nicht
H&M,
das
ist
Meisterleistung
U
nas
w
kraju
tak
bez
spiny
nie
wypada,
dzwoni
do
mnie
mama
Bei
uns
im
Land
nicht
ohne
Stress,
Mama
ruft
mich
an
Bo
moje
życie
to,
to
ballada
Weil
mein
Leben
eine
Ballade
ist
Ona
mówi:
"bierz
te
suki",
ej
Sie
sagt:
"Nimm
die
Hündinnen",
hey
(Bierz
te,
bierz
te,
bierz
te
suki)
(Nimm
die,
nimm
die,
nimm
die
Hündinnen)
Adaś,
Petar,
Kuba,
Łuki
Adaś,
Petar,
Kuba,
Łuki
(I
dwa,
i
dwa,
i
dwa
żuki)
(Und
zwei,
und
zwei,
und
zwei
Käfer)
My
to
dobre
są
łobuzy
Wir
sind
echt
krasse
Rowdys
(My
to,
my
to,
łobuzy)
(Wir
sind,
wir
sind,
Rowdys)
Wydajemy
tylko
sztuki
Wir
veröffentlichen
nur
Stücke
(Sztuki,
sztuki,
sztuki,
sztuki)
(Stücke,
Stücke,
Stücke,
Stücke)
Po
koncercie
będą
guzy
Nach
dem
Konzert
gibt's
Beulen
(Będą
guzy,
będą
guzy)
(Gibt's
Beulen,
gibt's
Beulen)
Może
backstage
jakieś
z
Uzim
Vielleicht
Backstage
mit
Uzim
(Może
backstage
jakieś
z
Uzim)
(Vielleicht
Backstage
mit
Uzim)
Posłuchajmy
sobie
muzy
Lass
uns
Musik
hören
(Posłuchajmy
sobie
muzy)
(Lass
uns
Musik
hören)
Posłuchajmy
sobie
muzy
Lass
uns
Musik
hören
(Muz-,
muz-,
uuu,
ZetHa)
(Mus-,
mus-,
uuu,
ZetHa)
Sztuki
na
wagę,
jak
przed
walką
Fame
MMA
Stücke
nach
Gewicht,
wie
vor
Fame
MMA-Kampf
Sytuacje
zabawne,
zrobię
z
nich
Me-Me-Mema
Lustige
Situationen,
mach'
Meme
draus
Jest
we
mnie
dżentelmena
troszeczkę,
niewiele,
a
jednak
In
mir
ist
ein
bisschen
Gentleman,
wenig,
aber
doch
Jak
lecę,
to
słuchacz
ma
jetlag
Wenn
ich
flow,
hat
der
Hörer
Jetlag
Ona
słodka
tak,
jak
czekolada
Wedla
Sie
ist
süß
wie
Wedel-Schokolade
Chce
Milkę,
mówi
mi,
że
jak
coś,
to
wjeżdża
jej
emka
(za
chwilkę)
Will
Milka,
sagt,
wenn
was
ist,
dann
nimmt
sie
die
Emka
(gleich)
Szuka
Freda
tak,
jak
Dafne,
ale
wogóle
nie
ma
stylu
Such
Fred
wie
Daphne,
aber
hat
absolut
keinen
Stil
No
i
mówi
do
mnie
aHteZ
- czemu?
Und
sagt
zu
mir
aHteZ
- warum?
No
bo
chce
od
tyłu
Weil
sie's
von
hinten
will
Street
art
jest
wtedy,
kiedy
ZetHa
w
bit
wpadł
Street
Art
ist,
wenn
ZetHa
in
den
Beat
einsteigt
Pif
paf,
mam
czyste
ciuszki,
i
czyste
nerki
od
piwka
Piff
paff,
hab
saubere
Klamotten,
saubere
Nieren
vom
Bier
Fifka
to
pierdolony
John
Long,
ze
mną
Stefan
Valentino
Fifka
ist
verdammter
John
Long,
ich
Stefan
Valentino
I
jest
z
nami
jeszcze
Jacuś,
braciak,
będzie
niezłe
kino
Und
dabei
ist
noch
Jacuś,
Bruder,
wird
'n
richtig
guter
Film
Ona
mówi:
"bierz
te
suki",
ej
Sie
sagt:
"Nimm
die
Hündinnen",
hey
(Bierz
te,
bierz
te,
bierz
te
suki)
(Nimm
die,
nimm
die,
nimm
die
Hündinnen)
Adaś,
Petar,
Kuba,
Łuki
Adaś,
Petar,
Kuba,
Łuki
(I
dwa,
i
dwa,
i
dwa
żuki)
(Und
zwei,
und
zwei,
und
zwei
Käfer)
My
to
dobre
są
łobuzy
Wir
sind
echt
krasse
Rowdys
(My
to,
my
to,
łobuzy)
(Wir
sind,
wir
sind,
Rowdys)
Wydajemy
tylko
sztuki
Wir
veröffentlichen
nur
Stücke
(Sztuki,
sztuki,
sztuki,
sztuki)
(Stücke,
Stücke,
Stücke,
Stücke)
Po
koncercie
będą
guzy
Nach
dem
Konzert
gibt's
Beulen
(Będą
guzy,
będą
guzy)
(Gibt's
Beulen,
gibt's
Beulen)
Może
backstage
jakieś
z
Uzim
Vielleicht
Backstage
mit
Uzim
(Może
backstage
jakieś
z
Uzim)
(Vielleicht
Backstage
mit
Uzim)
Posłuchajmy
sobie
muzy
Lass
uns
Musik
hören
(Posłuchajmy
sobie
muzy)
(Lass
uns
Musik
hören)
Posłuchajmy
sobie
muzy
Lass
uns
Musik
hören
(Muz-,
muz-...
muzy)
(Mus-,
mus-...
Musik)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Pala
Attention! Feel free to leave feedback.