Qry feat. ZetHa, chillwagon & Czarny HIFI - Kadr - translation of the lyrics into Russian

Kadr - Czarny HIFI , Zetha , Chillwagon , Qry translation in Russian




Kadr
Кадр
Popatrz na mnie i na to jaki jestem naprawdę
Посмотри на меня и на то, какой я на самом деле,
A nie w jakim widzisz mnie kadrze
А не в каком кадре ты меня видишь.
Popatrz na mnie, ja gotowy na następną walkę
Посмотри на меня, я готов к следующему бою,
Chociaż kiedyś przegrałem na starcie
Хотя когда-то я проиграл на старте.
Popatrz na mnie i na to jaki jestem naprawdę
Посмотри на меня и на то, какой я на самом деле,
A nie w jakim widzisz mnie kadrze
А не в каком кадре ты меня видишь.
Popatrz na mnie, ja gotowy na następną walkę
Посмотри на меня, я готов к следующему бою,
Chociaż kiedyś przegrałem na starcie
Хотя когда-то я проиграл на старте.
Widzisz we mnie tylko tego gościa, który gra se rap
Ты видишь во мне только того парня, который читает рэп,
Patrzysz na mnie jak w obrazek i zawsze nie dowierzasz
Смотришь на меня как на картинку и всегда не веришь.
Pozbyłem się prywatności, ale za to dziś mam hajs
Я лишился личной жизни, но зато сегодня у меня есть деньги.
Jak mam gorszy humor do zdjęć się nie uśmiecham
Когда у меня плохое настроение, я не улыбаюсь на фотографиях.
Nikt nie wie tego jaki bałagan na bani mam
Никто не знает, какой бардак у меня в голове.
Większość traktuje mnie jak przedmiot, no bo artysta
Большинство относится ко мне как к предмету, ну потому что артист.
Ta paranoja w głowie powoduje ciężki stan
Эта паранойя в голове вызывает тяжелое состояние.
Czasami chciałbym odejść, poznać całkiem inny świat
Иногда я хочу уйти, познать совершенно другой мир.
Traktuję to jak spowiedź, z którą się utożsamiasz
Я воспринимаю это как исповедь, с которой ты себя ассоциируешь.
Nie żyłem już z kościołem, kiedy miałem dziewięć lat
Я перестал жить с церковью, когда мне было девять лет.
Wszędzie tylko pieniądze, ale weź na serio patrz
Везде только деньги, но посмотри серьёзно,
Co zostanie po tobie, kiedy się nie weźmiesz w garść
Что останется после тебя, если ты не возьмешь себя в руки?
Uzależniony od negatywnych emocji
Зависимый от негативных эмоций,
Od sytuacji, na które nie mam wpływu i bomby
От ситуаций, на которые я не могу повлиять, и от взрыва.
Kogo nie poznam, to się kłócę z nim
С кем бы я ни познакомился, я с ним ссорюсь.
Czy to ze mną jest coś nie tak, czy to świat jest zły?
Это со мной что-то не так, или мир такой злой?
Mieli za lamusa mnie za czasów szkoły
Считали меня неудачником во времена школы.
Może dlatego tak wczułem się w osiedlowe drogi?
Может быть, поэтому я так вжился в районные пути?
Tamte czasy były po coś, bo zahartowały strasznie
Те времена были для чего-то, потому что закалили меня ужасно.
Teraz w nowej Audicy robię... Za prawdę
Теперь в новой Audi я делаю... За эту правду.
Tu, gdzie nuda nas zmusiła do cwaniactwa (dawaj to kurwa)
Здесь, где скука заставила нас быть хитрыми (давай же, блин).
Urok małego miasta
Очарование маленького города.
Tu, gdzie bieda nas zmusiła do przestępstwa
Здесь, где бедность заставила нас идти на преступления.
Nie daje w credo, zabieram nie moje w sklepach
Не верю в кредо, беру чужое в магазинах.
Okradam beja, pijany jak szpak, kumasz?
Ограбил старика, пьяный как скворец, понимаешь?
Sumienie mi kazało oddać fanty, po co ta juma?
Совесть велела мне вернуть вещи, зачем эта суета?
Po co udawałem kogoś, kim nie byłem?
Зачем я притворялся тем, кем не был?
Purpurę na koszuli maluję za rodzinę (brra)
Багровый цвет на рубашке рисую за семью (брра).
Popatrz na mnie i na to jaki jestem naprawdę
Посмотри на меня и на то, какой я на самом деле,
A nie w jakim widzisz mnie kadrze
А не в каком кадре ты меня видишь.
Popatrz na mnie, ja gotowy na następną walkę
Посмотри на меня, я готов к следующему бою,
Chociaż kiedyś przegrałem na starcie
Хотя когда-то я проиграл на старте.
Popatrz na mnie i na to jaki jestem naprawdę
Посмотри на меня и на то, какой я на самом деле,
A nie w jakim widzisz mnie kadrze
А не в каком кадре ты меня видишь.
Popatrz na mnie, ja gotowy na następną walkę
Посмотри на меня, я готов к следующему бою,
Chociaż kiedyś przegrałem na starcie
Хотя когда-то я проиграл на старте.
Robisz ciche interesy, wchodzisz w ciemne bramy
Крутишь тёмные делишки, входишь в тёмные подворотни.
Chwytasz się przeróżnych rzeczy, gdy jesteś spłukany
Хватаешься за всё подряд, когда на мели.
Mama sama mało ma, więc jaki sos od mamy?
У мамы самой мало, так что какой спрос с мамы?
Bierzesz życie w swoje łapy - ja wiem jak jest mordziaty
Берёшь жизнь в свои руки - я знаю, как это, братан.
I oby z fartem, dwóch typów pobija po foty
И лишь бы с удачей, двое типов избивают за фотографии.
Zbierali się do tego, tak, że odpuliłem boby
Они к этому шли, так что я дал им отпор.
Ledwo zdałem liceum, po liceum do roboty
Еле закончил лицей, после лицея на работу.
Nie starczało na długi mi, a starczało na prochy
Мне не хватало на долги, но хватало на дурь.
Chory małolat, mordo, weź coś mu poradź
Больной малец, братан, дай ему какой-нибудь совет.
Zmieniłem wódkę na wodę, tak jak jointy na bonia
Я променял водку на воду, как и косяки на спорт.
Zmieniłem słabo na sponio, zmienię okej na super
Я променял слабость на силу, променяю "окей" на "супер".
Uciekam, bo mnie sprawy gonią jakbym latał z buchem
Убегаю, потому что дела меня гонят, как будто я бегу с добычей.
Uważaj małolacik, oczy dookoła łba
Будь осторожен, пацан, глаза по сторонам.
Każdy chłopak, co z tym biega oczy dookoła ma
У каждого парня, который с этим бегает, глаза по сторонам.
Życzę wszystkiego dobrego, no i zdrowia dla rodziny
Желаю всего хорошего и здоровья семье.
Wspólnie zrobimy siano i wspólnie je rozpuścimy
Вместе заработаем бабки и вместе их потратим.
Popatrz na mnie i na to jaki jestem naprawdę
Посмотри на меня и на то, какой я на самом деле,
A nie w jakim widzisz mnie kadrze
А не в каком кадре ты меня видишь.
Popatrz na mnie, ja gotowy na następną walkę
Посмотри на меня, я готов к следующему бою,
Chociaż kiedyś przegrałem na starcie
Хотя когда-то я проиграл на старте.
Popatrz na mnie i na to jaki jestem naprawdę
Посмотри на меня и на то, какой я на самом деле,
A nie w jakim widzisz mnie kadrze
А не в каком кадре ты меня видишь.
Popatrz na mnie, ja gotowy na następną walkę
Посмотри на меня, я готов к следующему бою,
Chociaż kiedyś przegrałem na starcie
Хотя когда-то я проиграл на старте.





Qry feat. ZetHa, chillwagon & Czarny HIFI - Kadr (feat. Czarny HIFI) - Single
Album
Kadr (feat. Czarny HIFI) - Single
date of release
02-07-2020

1 Kadr


Attention! Feel free to leave feedback.