Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popatrz
na
mnie
i
na
to
jaki
jestem
naprawdę
Посмотри
на
меня
и
на
то,
какой
я
на
самом
деле,
A
nie
w
jakim
widzisz
mnie
kadrze
А
не
в
каком
кадре
ты
меня
видишь.
Popatrz
na
mnie,
ja
gotowy
na
następną
walkę
Посмотри
на
меня,
я
готов
к
следующему
бою,
Chociaż
kiedyś
przegrałem
na
starcie
Хотя
когда-то
я
проиграл
на
старте.
Popatrz
na
mnie
i
na
to
jaki
jestem
naprawdę
Посмотри
на
меня
и
на
то,
какой
я
на
самом
деле,
A
nie
w
jakim
widzisz
mnie
kadrze
А
не
в
каком
кадре
ты
меня
видишь.
Popatrz
na
mnie,
ja
gotowy
na
następną
walkę
Посмотри
на
меня,
я
готов
к
следующему
бою,
Chociaż
kiedyś
przegrałem
na
starcie
Хотя
когда-то
я
проиграл
на
старте.
Widzisz
we
mnie
tylko
tego
gościa,
który
gra
se
rap
Ты
видишь
во
мне
только
того
парня,
который
читает
рэп,
Patrzysz
na
mnie
jak
w
obrazek
i
zawsze
nie
dowierzasz
Смотришь
на
меня
как
на
картинку
и
всегда
не
веришь.
Pozbyłem
się
prywatności,
ale
za
to
dziś
mam
hajs
Я
лишился
личной
жизни,
но
зато
сегодня
у
меня
есть
деньги.
Jak
mam
gorszy
humor
do
zdjęć
się
nie
uśmiecham
Когда
у
меня
плохое
настроение,
я
не
улыбаюсь
на
фотографиях.
Nikt
nie
wie
tego
jaki
bałagan
na
bani
mam
Никто
не
знает,
какой
бардак
у
меня
в
голове.
Większość
traktuje
mnie
jak
przedmiot,
no
bo
artysta
Большинство
относится
ко
мне
как
к
предмету,
ну
потому
что
артист.
Ta
paranoja
w
głowie
powoduje
ciężki
stan
Эта
паранойя
в
голове
вызывает
тяжелое
состояние.
Czasami
chciałbym
odejść,
poznać
całkiem
inny
świat
Иногда
я
хочу
уйти,
познать
совершенно
другой
мир.
Traktuję
to
jak
spowiedź,
z
którą
się
utożsamiasz
Я
воспринимаю
это
как
исповедь,
с
которой
ты
себя
ассоциируешь.
Nie
żyłem
już
z
kościołem,
kiedy
miałem
dziewięć
lat
Я
перестал
жить
с
церковью,
когда
мне
было
девять
лет.
Wszędzie
tylko
pieniądze,
ale
weź
na
serio
patrz
Везде
только
деньги,
но
посмотри
серьёзно,
Co
zostanie
po
tobie,
kiedy
się
nie
weźmiesz
w
garść
Что
останется
после
тебя,
если
ты
не
возьмешь
себя
в
руки?
Uzależniony
od
negatywnych
emocji
Зависимый
от
негативных
эмоций,
Od
sytuacji,
na
które
nie
mam
wpływu
i
bomby
От
ситуаций,
на
которые
я
не
могу
повлиять,
и
от
взрыва.
Kogo
nie
poznam,
to
się
kłócę
z
nim
С
кем
бы
я
ни
познакомился,
я
с
ним
ссорюсь.
Czy
to
ze
mną
jest
coś
nie
tak,
czy
to
świat
jest
zły?
Это
со
мной
что-то
не
так,
или
мир
такой
злой?
Mieli
za
lamusa
mnie
za
czasów
szkoły
Считали
меня
неудачником
во
времена
школы.
Może
dlatego
tak
wczułem
się
w
osiedlowe
drogi?
Может
быть,
поэтому
я
так
вжился
в
районные
пути?
Tamte
czasy
były
po
coś,
bo
zahartowały
strasznie
Те
времена
были
для
чего-то,
потому
что
закалили
меня
ужасно.
Teraz
w
nowej
Audicy
robię...
Za
tą
prawdę
Теперь
в
новой
Audi
я
делаю...
За
эту
правду.
Tu,
gdzie
nuda
nas
zmusiła
do
cwaniactwa
(dawaj
to
kurwa)
Здесь,
где
скука
заставила
нас
быть
хитрыми
(давай
же,
блин).
Urok
małego
miasta
Очарование
маленького
города.
Tu,
gdzie
bieda
nas
zmusiła
do
przestępstwa
Здесь,
где
бедность
заставила
нас
идти
на
преступления.
Nie
daje
w
credo,
zabieram
nie
moje
w
sklepach
Не
верю
в
кредо,
беру
чужое
в
магазинах.
Okradam
beja,
pijany
jak
szpak,
kumasz?
Ограбил
старика,
пьяный
как
скворец,
понимаешь?
Sumienie
mi
kazało
oddać
fanty,
po
co
ta
juma?
Совесть
велела
мне
вернуть
вещи,
зачем
эта
суета?
Po
co
udawałem
kogoś,
kim
nie
byłem?
Зачем
я
притворялся
тем,
кем
не
был?
Purpurę
na
koszuli
maluję
za
rodzinę
(brra)
Багровый
цвет
на
рубашке
рисую
за
семью
(брра).
Popatrz
na
mnie
i
na
to
jaki
jestem
naprawdę
Посмотри
на
меня
и
на
то,
какой
я
на
самом
деле,
A
nie
w
jakim
widzisz
mnie
kadrze
А
не
в
каком
кадре
ты
меня
видишь.
Popatrz
na
mnie,
ja
gotowy
na
następną
walkę
Посмотри
на
меня,
я
готов
к
следующему
бою,
Chociaż
kiedyś
przegrałem
na
starcie
Хотя
когда-то
я
проиграл
на
старте.
Popatrz
na
mnie
i
na
to
jaki
jestem
naprawdę
Посмотри
на
меня
и
на
то,
какой
я
на
самом
деле,
A
nie
w
jakim
widzisz
mnie
kadrze
А
не
в
каком
кадре
ты
меня
видишь.
Popatrz
na
mnie,
ja
gotowy
na
następną
walkę
Посмотри
на
меня,
я
готов
к
следующему
бою,
Chociaż
kiedyś
przegrałem
na
starcie
Хотя
когда-то
я
проиграл
на
старте.
Robisz
ciche
interesy,
wchodzisz
w
ciemne
bramy
Крутишь
тёмные
делишки,
входишь
в
тёмные
подворотни.
Chwytasz
się
przeróżnych
rzeczy,
gdy
jesteś
spłukany
Хватаешься
за
всё
подряд,
когда
на
мели.
Mama
sama
mało
ma,
więc
jaki
sos
od
mamy?
У
мамы
самой
мало,
так
что
какой
спрос
с
мамы?
Bierzesz
życie
w
swoje
łapy
- ja
wiem
jak
jest
mordziaty
Берёшь
жизнь
в
свои
руки
- я
знаю,
как
это,
братан.
I
oby
z
fartem,
dwóch
typów
pobija
po
foty
И
лишь
бы
с
удачей,
двое
типов
избивают
за
фотографии.
Zbierali
się
do
tego,
tak,
że
odpuliłem
boby
Они
к
этому
шли,
так
что
я
дал
им
отпор.
Ledwo
zdałem
liceum,
po
liceum
do
roboty
Еле
закончил
лицей,
после
лицея
на
работу.
Nie
starczało
na
długi
mi,
a
starczało
na
prochy
Мне
не
хватало
на
долги,
но
хватало
на
дурь.
Chory
małolat,
mordo,
weź
coś
mu
poradź
Больной
малец,
братан,
дай
ему
какой-нибудь
совет.
Zmieniłem
wódkę
na
wodę,
tak
jak
jointy
na
bonia
Я
променял
водку
на
воду,
как
и
косяки
на
спорт.
Zmieniłem
słabo
na
sponio,
zmienię
okej
na
super
Я
променял
слабость
на
силу,
променяю
"окей"
на
"супер".
Uciekam,
bo
mnie
sprawy
gonią
jakbym
latał
z
buchem
Убегаю,
потому
что
дела
меня
гонят,
как
будто
я
бегу
с
добычей.
Uważaj
małolacik,
oczy
dookoła
łba
Будь
осторожен,
пацан,
глаза
по
сторонам.
Każdy
chłopak,
co
z
tym
biega
oczy
dookoła
ma
У
каждого
парня,
который
с
этим
бегает,
глаза
по
сторонам.
Życzę
wszystkiego
dobrego,
no
i
zdrowia
dla
rodziny
Желаю
всего
хорошего
и
здоровья
семье.
Wspólnie
zrobimy
siano
i
wspólnie
je
rozpuścimy
Вместе
заработаем
бабки
и
вместе
их
потратим.
Popatrz
na
mnie
i
na
to
jaki
jestem
naprawdę
Посмотри
на
меня
и
на
то,
какой
я
на
самом
деле,
A
nie
w
jakim
widzisz
mnie
kadrze
А
не
в
каком
кадре
ты
меня
видишь.
Popatrz
na
mnie,
ja
gotowy
na
następną
walkę
Посмотри
на
меня,
я
готов
к
следующему
бою,
Chociaż
kiedyś
przegrałem
na
starcie
Хотя
когда-то
я
проиграл
на
старте.
Popatrz
na
mnie
i
na
to
jaki
jestem
naprawdę
Посмотри
на
меня
и
на
то,
какой
я
на
самом
деле,
A
nie
w
jakim
widzisz
mnie
kadrze
А
не
в
каком
кадре
ты
меня
видишь.
Popatrz
na
mnie,
ja
gotowy
na
następną
walkę
Посмотри
на
меня,
я
готов
к
следующему
бою,
Chociaż
kiedyś
przegrałem
na
starcie
Хотя
когда-то
я
проиграл
на
старте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.