Lyrics and translation Quarteto 1111 - Onde quando como porquê cantamos pessoas vivas (2ª parte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde quando como porquê cantamos pessoas vivas (2ª parte)
Где, когда, как, почему мы поем о живых людях (Часть 2)
Cantamos
pessoas
vivas
Мы
поем
о
живых
людях
Porque
os
ponteiros
do
tempo
não
pararam
Потому
что
стрелки
времени
не
остановились
Nas
torres
das
igrejas
em
ruína
На
башнях
разрушенных
церквей
E
avançam
calados
e
discretos
И
двигаются
безмолвно
и
незаметно
Um
pouco
para
baixo,
um
pouco
para
cima
Немного
вниз,
немного
вверх
Porque
os
ventos
mudaram
para
sempre
Потому
что
ветры
изменились
навсегда
Apagando
as
pálidas
imagens
Стерев
бледные
образы
Dos
mitos
decadentes,
belle
époque
Упадочных
мифов,
прекрасной
эпохи,
Que
fugiram
para
longínquas
paragens
Которые
ускользнули
в
далекие
края
Porque
o
sorriso
voltou
de
novo
ao
rosto
Потому
что
улыбка
вернулась
вновь
на
лица
Daqueles
que
ficaram
vigilantes
Тех,
кто
остался
бдительным,
Perfumando
cidades
e
aldeias
Наполняя
ароматом
города
и
деревни,
Que
deixaram
de
ser
como
eram
d'antes
Которые
перестали
быть
такими,
как
прежде
Também
eu
me
sinto
um
homem
novo
Я
тоже
чувствую
себя
новым
человеком,
No
sangue
que
me
corre
pelas
veias
В
крови,
что
течет
по
моим
венам,
Porque
o
stress
apagou
todas
as
fontes
Потому
что
стресс
иссушил
все
источники,
Que
agora
me
refrescam
as
ideias
Которые
теперь
освежают
мои
мысли
Como
um
raio
de
sol
na
porta
entreaberta
Как
луч
солнца
в
приоткрытую
дверь,
Como
quem
tem
um
filho
pela
primeira
vez
Как
тот,
кто
впервые
стал
отцом,
Como
quem
anda
nu
sobre
a
praia
deserta
Как
тот,
кто
идет
нагим
по
пустынному
пляжу,
Como
quem
pisa
lama
entre
os
dedos
dos
pés
Как
тот,
кто
ощущает
грязь
между
пальцами
ног
Como
um
poema
de
maio
sobre
o
meu
país
Как
майское
стихотворение
о
моей
стране,
Como
quem
dorme
ao
relento
em
pleno
mês
de
agosto
Как
тот,
кто
спит
под
открытым
небом
в
августе,
Como
as
linhas
da
vida
na
palma
da
mão
Как
линии
жизни
на
ладони,
São
as
coisas
simples
que
me
dão
mais
gosto
Простые
вещи
доставляют
мне
больше
всего
радости
São
as
coisas
simples
que
me
dão
mais
gosto
Простые
вещи
доставляют
мне
больше
всего
радости
Como
quem
passa
sempre
no
mesmo
lugar
Как
тот,
кто
всегда
проходит
в
одном
и
том
же
месте,
Como
o
tempo
escrevendo
sulcos
no
meu
rosto
Как
время,
вырезающее
морщины
на
моем
лице,
Como
a
luz
desenhando
círculos
de
cor
Как
свет,
рисующий
цветные
круги
Entre
as
nuvens
que
sobram
da
linha
do
sol
posto
Среди
облаков,
оставшихся
после
заката
Como
o
vento
agitando
a
rama
dos
pinhais
Как
ветер,
колышущий
ветви
сосен,
Como
uma
sombra
cobrindo
parte
do
meu
corpo
Как
тень,
покрывающая
часть
моего
тела,
Como
um
som
lembrado
algum
tempo
depois
Как
звук,
вспомнившийся
спустя
время,
São
as
coisas
simples
que
me
dão
mais
gosto
Простые
вещи
доставляют
мне
больше
всего
радости
São
as
coisas
simples
que
me
dão
mais
gosto
Простые
вещи
доставляют
мне
больше
всего
радости
São
as
coisas
simples
que
me
dão
mais
gosto
Простые
вещи
доставляют
мне
больше
всего
радости
E
depois
de
começar
embarcamos
na
canção
И,
начав,
мы
погружаемся
в
песню
Sem
pompas
nem
grandezas
com
o
povo
no
coração
Без
помпы
и
величия,
с
народом
в
сердце
P'ra
isso
serve
a
canção
Для
этого
и
нужна
песня
Navalha
de
corpo
inteiro
p'ra
dar
o
golpe
certeiro
Бритва
во
весь
рост,
чтобы
нанести
точный
удар
Em
quem
lhes
nega
a
razão
Тем,
кто
отрицает
их
правоту
Acabar
também
é
simples
Закончить
тоже
просто
Mais
simples
do
que
começar
Проще,
чем
начать
Desenhamos
um
país
com
o
máximo
rigor
Мы
рисуем
страну
с
максимальной
точностью
Sem
pessoas
nem
fronteiras
Без
людей
и
границ
E
pomos-lhe
lá
dentro
palavras
certeiras
И
помещаем
в
нее
точные
слова
É
por
aqui
que
se
termina
Вот
так
все
и
заканчивается
Pelas
palavras
simples
Простыми
словами
P'ra
isso
serve
a
canção
Для
этого
и
нужна
песня
Definindo
a
situação
Определяя
ситуацию
Cantando
pessoas
vivas
Воспевая
живых
людей
Cantando
pessoas
vivas
Воспевая
живых
людей
Cantando
pessoas
vivas
Воспевая
живых
людей
Cantando
pessoas
vivas
Воспевая
живых
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.