Lyrics and translation Quarteto Em Cy - Comecaria Tudo Outra Vez
Senhor
mais
uma
vez
Te
entrego,
Господа,
еще
раз
предаю
Тебя,
Bem
ferido
e
triste
o
meu
coração.
Ну
больно
и
грустно,
сердце
мое.
Eu
sei
que
me
afastei,
não
nego!
Я
знаю,
что
я
отвернулся,
не
отрицаю!
Fui
tão
longe
que
perdi
a
razão.
Я
пошел
так
далеко,
что
потерял
разум.
Procurei
viver
neste
mundo,
Я
старался
жить
в
этом
мире,
E
no
meu
prazer
ir
a
fundo.
И
в
моем
рады
пойти
на
дно.
Mas
quando
a
voz
da
minha
alegria,
Но
когда
голос,
моей
радости,
Cantou
as
notas
sombrias
Пел
мрачные
ноты
Da
vida
em
seu
dissabor.
Жизни
в
их
обойти
неприятности.
Vi
que
ali
estava
perdido,
Я
увидел,
что
там
был
потерян,
Na
escuridão
do
pecado,
В
темноте
греха,
Tentando
achar
meu
valor.
Пытаясь
найти
своего
значения.
Pai!
Eu
demorei
tanto
pra
perceber,
Отец!
Мне
потребовалось
много
не
сбылось,
Que
sem
teu
amor
não
consigo
viver.
Что
без
твое
любви
я
не
могу
жить.
Mas,
a
Tua
Graça
é
quem
foi
me
alcançar,
Но
Твоя
Благодать,
кто
был
со
мной,
Por
que
me
amaste
assim?
За
что
возлюбил
меня
так?
Sei
que
não
mereço
mais
peço
perdão!
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
больше
я
прошу
прощения!
Já,
não
tenho
forças
em
meu
coração!
Уже,
не
в
силах
в
моем
сердце!
Sim,
não
quero
mais
o
meu
rosto
esconder,
Да,
я
не
хочу
больше
лица
моего
" скрыть,
Não
quero
mais
fugir.
Я
больше
не
хочу
бежать.
Me
aceite
outra
vez.
Примите
меня
в
другой
раз.
Senhor
vem
me
ajudar,
te
peço!
Господь
приходит,
чтобы
помочь
мне,
прошу!
A
te
obedecer
usando
a
razão.
К
тебе
повиноваться
с
помощью
разума.
Não
quero
mais
voltar
lá
fora
Я
больше
не
хочу
назад,
там
Onde
a
vida
é
dor
e
desilusão.
Где
жизнь-это
боль
и
разочарование.
Quantas
vezes
tenho
sofrido?
Сколько
раз
я
страдал?
Quantas
vezes
tenho
chorado?
Сколько
раз
я
плакал?
Mas
quando,
a
voz
do
meu
sofrimento,
Но
когда
голос
моего
страдания,,
Cantar
as
notas
mais
lindas,
Петь
ноты
самых
красивых,
Da
vida
em
pleno
louvor.
Жизни
в
полной
похвалы.
Vou
deixar
a
minha
incerteza
Я
собираюсь
оставить
мою
неопределенность
Reconhecendo
a
grandeza
Признавая
величие
De
um
Deus
que
me
dá
valor.
Бог,
который
дает
мне
значение.
Pai!
Eu
demorei
tanto
pra
perceber,
Отец!
Мне
потребовалось
много
не
сбылось,
Que
sem
teu
amor
não
consigo
viver.
Что
без
твое
любви
я
не
могу
жить.
Mas,
a
Tua
Graça
é
quem
foi
me
alcançar,
Но
Твоя
Благодать,
кто
был
со
мной,
Por
que
me
amaste
assim?
За
что
возлюбил
меня
так?
Sei
que
não
mereço
mais
peço
perdão!
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
больше
я
прошу
прощения!
Já,
não
tenho
forças
em
meu
coração!
Уже,
не
в
силах
в
моем
сердце!
Sim,
não
quero
mais
o
meu
rosto
esconder,
Да,
я
не
хочу
больше
лица
моего
" скрыть,
Não
quero
mais
fugir.
Я
больше
не
хочу
бежать.
Não
quero
mais
sofrer.
Я
не
хочу
больше
страдать.
Não
vou
mais
resistir.
Я
не
буду
больше
сопротивляться.
Me
aceite
outra
vez!
Примите
меня
в
другой
раз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzaguinha
Attention! Feel free to leave feedback.