Lyrics and translation QueQuality feat. Miszel, Przyłu, Bober, OsaKa & Szymi Szyms - Maltańskie tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maltańskie tango
Мальтийское танго
Ye,
ye,
ye,
ye,
nie
mogę
spać
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
не
могу
уснуть,
Ye,
ye,
ye,
ye,
nie
mogę
spać
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
не
могу
уснуть,
Wychodzę
w
klapkach,
jestem
alright
Выхожу
в
шлепках,
я
в
порядке,
Liczę
na
farta,
muszę
coś
wlać
Надеюсь
на
удачу,
мне
нужно
что-нибудь
выпить,
Potem
na
fajka,
zanim
świt
zaskoczy
nas
Потом
на
перекур,
пока
рассвет
не
застанет
нас
врасплох.
Nie
mogę
spać
Не
могу
уснуть,
Wychodzę
w
klapkach,
jestem
alright
Выхожу
в
шлепках,
я
в
порядке,
Liczę
na
farta,
muszę
coś
wlać
Надеюсь
на
удачу,
мне
нужно
что-нибудь
выпить,
Potem
na
fajka,
zanim
świt
zaskoczy
nas
Потом
на
перекур,
пока
рассвет
не
застанет
нас
врасплох.
Nie
mogę
spać
Не
могу
уснуть,
Wychodzę
w
klapkach,
jestem
alright
Выхожу
в
шлепках,
я
в
порядке,
Liczę
na
farta,
muszę
coś
wlać
Надеюсь
на
удачу,
мне
нужно
что-нибудь
выпить,
Potem
na
fajka,
zanim
świt
zaskoczy
nas
(świt
zaskoczy
nas)
Потом
на
перекур,
пока
рассвет
не
застанет
нас
врасплох
(рассвет
застанет
нас
врасплох).
Worry
bye,
bye,
bye,
bye
Проблемы
прочь,
прочь,
прочь,
прочь,
W
końcu
powiedziałem
sobie
"Zrób
to"
jak
Nike
Наконец-то
я
сказал
себе:
«Просто
сделай
это»,
как
Nike.
Dookoła
mnie
tyko
kaktus
i
palma
Вокруг
меня
только
кактус
и
пальма,
Tańczę
maltańskie
tango,
to
nie
kankan
Танцую
мальтийское
танго,
это
не
канкан.
Mmm,
na
jednej
z
dzikich
plaż
М-м-м,
на
одном
из
диких
пляжей
Zmontowałem
sobie
duży
pierdolony
traphouse
Я
построил
себе
большой,
черт
возьми,
трэп-хаус.
Ty
podaj
packa
mi
Ты
передай
мне
косячок.
Raczej
żadne
radio
by
nie
chciało
tego
zagrać
Вряд
ли
какая-нибудь
радиостанция
захотела
бы
это
крутить.
V-v-vibe
mam
jak
Kendrick
У
меня
настрой,
как
у
Кендрика,
Uśmiech
na
pętli,
wódy
do
gęby
lej
mi
Улыбка
по
кругу,
лей
мне
водку
в
рот.
Dobre
chwile
szybko
przemijają
mi
jak
trendy
Хорошие
времена
быстро
проходят,
как
тренды,
Ale
robią
życie
mi
jak
błędy
Но
они
делают
мою
жизнь
похожей
на
ошибки.
Tera
to
se
leżę
w
jacuzzi
Сейчас
я
лежу
в
джакузи
Za
najebane
wersy
z
Yakuzy
За
оху***ные
куплеты
из
«Якудзы».
Potrzeba
mi
moich
ludzi,
gibonów
i
wódy
Мне
нужны
мои
люди,
косячки
и
водка,
Bo
bez
tego
byłoby
do
dupy
Потому
что
без
этого
было
бы
хреново.
Nie
mogę
spać
Не
могу
уснуть,
Wychodzę
w
klapkach,
jestem
alright
Выхожу
в
шлепках,
я
в
порядке,
Liczę
na
farta,
muszę
coś
wlać
Надеюсь
на
удачу,
мне
нужно
что-нибудь
выпить,
Potem
na
fajka,
zanim
świt
zaskoczy
nas
Потом
на
перекур,
пока
рассвет
не
застанет
нас
врасплох.
Nie
mogę
spać
Не
могу
уснуть,
Wychodzę
w
klapkach,
jestem
alright
Выхожу
в
шлепках,
я
в
порядке,
Liczę
na
farta,
muszę
coś
wlać
Надеюсь
на
удачу,
мне
нужно
что-нибудь
выпить,
Potem
na
fajka,
zanim
świt
zaskoczy
nas
Потом
на
перекур,
пока
рассвет
не
застанет
нас
врасплох.
Ducho
mam,
później
leję
ginu
Призрак
у
меня,
потом
наливаю
джина,
Budzi
mnie
wzrok
wampirów
Будит
меня
взгляд
вампиров.
Mam
nos
jak
chirurg,
jej
wzrok,
mój
drink
У
меня
нюх,
как
у
хирурга,
ее
взгляд,
мой
напиток,
Szyje
mnie
smak
jej
stylu,
mam
dość
złych
min
Меня
пьянит
вкус
ее
стиля,
с
меня
хватит
плохих
эмоций.
Ona
pokazuje
tyłek,
zrobię
wzrok
jej
duszy
na
chwilę,
wolę
węch
Она
показывает
задницу,
я
на
секунду
загляну
в
ее
душу,
я
предпочитаю
аромат.
To
La
Vie
Est
Belle?
Это
La
Vie
Est
Belle?
Dobrze
o
tym
wiem,
jak
rozbiera
mnie
Я
прекрасно
знаю,
как
она
меня
раздевает.
Mam
ten
sen,
kiedy
znowu
jest
źle
Мне
снится
этот
сон,
когда
все
плохо.
Więc
lej
mi
więcej,
lej,
jest
lżej,
więc
lej
Так
что
налей
мне
еще,
наливай,
становится
легче,
так
что
наливай.
Drink
jej
gasi
mój
wdzięk,
gasi
mój
lęk
Ее
напиток
тушит
мой
шарм,
тушит
мой
страх.
Ona
chce
zawijać
powie,
ja
raczej
nie
Она
хочет
закрутить
роман,
я,
скорее,
нет.
I
daj
mi
siebie
jak
sen
И
отдайся
мне,
как
сон.
Dziś
chce
mnie,
dzisiaj
mnie
chce,
ale
ja
nie
Сегодня
она
хочет
меня,
сегодня
она
хочет
меня,
но
я
нет.
Wspominam
te
chwile,
kiedy
budzi
mnie
sen
Вспоминаю
те
моменты,
когда
меня
будит
сон,
Co
mnie
nie
zabiło,
wyleczyło,
jest
ok
(Miszel)
То,
что
меня
не
убило,
вылечило,
все
в
порядке
(Miszel).
Nie
mogę
spać
Не
могу
уснуть,
Wychodzę
w
klapkach,
jestem
alright
Выхожу
в
шлепках,
я
в
порядке,
Liczę
na
farta,
muszę
coś
wlać
Надеюсь
на
удачу,
мне
нужно
что-нибудь
выпить,
Potem
na
fajka,
zanim
świt
zaskoczy
nas
Потом
на
перекур,
пока
рассвет
не
застанет
нас
врасплох.
Nie
mogę
spać
Не
могу
уснуть,
Wychodzę
w
klapkach,
jestem
alright
Выхожу
в
шлепках,
я
в
порядке,
Liczę
na
farta,
muszę
coś
wlać
Надеюсь
на
удачу,
мне
нужно
что-нибудь
выпить,
Potem
na
fajka,
zanim
świt
zaskoczy
nas
Потом
на
перекур,
пока
рассвет
не
застанет
нас
врасплох.
Nie
śpimy,
gardło
zajebane
od
klimy
Не
спим,
горло
охрипло
от
кондиционера,
I
wóda,
i
gibon,
i
driny,
nad
ranem
kończymy
И
водка,
и
косяк,
и
выпивка,
мы
заканчиваем
под
утро.
I
chrapie
mi
Szymi
nad
głową,
ale
luz
mam
И
Шими
храпит
у
меня
над
головой,
но
мне
все
равно,
Dookoła
same
chłopy,
ale
luz
mam
Вокруг
одни
мужики,
но
мне
все
равно.
Po
tygodniu
nawet
* to
fajna
dupka
Через
неделю
даже
* это
классная
задница.
OsaKa
skacze
z
klifu
i
z
murka,
jakby
nie
było
jutra
Осака
прыгает
со
скалы
и
стены,
как
будто
завтра
не
наступит.
Przyłu
coś
nuci,
Miszel
coś
wierci,
ubieraj
buty,
bo
robimy
dancing
Пшилу
что-то
напевает,
Мишель
что-то
сверлит,
надевай
ботинки,
мы
идем
танцевать.
Administracja
patrzy
co
się
kręci,
a
napiją
się
panowie
wódeczki?
Администрация
смотрит,
что
происходит,
а
господа
не
хотят
ли
водки?
Kurwa,
jesteśmy
młodzi,
więc
bądźmy
pojebani
Блин,
мы
молоды,
так
что
давайте
оторвемся.
Nie
wiem,
co
mi
przyjdzie
do
głowy,
ale
chcę,
byśmy
to
zapamiętali
Не
знаю,
что
мне
придет
в
голову,
но
я
хочу,
чтобы
мы
это
запомнили.
Więc
skacz
ze
mną
z
klifu,
zostań
ze
mną
do
wschodu
słońca
Так
что
прыгай
со
мной
со
скалы,
останься
со
мной
до
восхода
солнца.
Więc
tańcz
do
tego
bitu
i
zatrzymajmy
ten
czas
na
fotkach
Так
что
танцуй
под
этот
бит
и
давай
запомним
это
время
на
фотографиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Przyłucki, Mateusz Przybylski, Michał łusiak, Oskar Kapuściński, Patryk Bobrek, Szymon Frąszczak, Szymon Sedrowski
Album
QMPLE
date of release
25-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.