Queen Latifah feat. Lil' Kim & Macy Gray - Cell Block Tango / He Had It Comin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Queen Latifah feat. Lil' Kim & Macy Gray - Cell Block Tango / He Had It Comin'




And now the six merry murderesses of the Crookem County Jail
А теперь шесть веселых убийц из тюрьмы округа Крукем.
In their rendition of 'The Cell Block Tango'
В их исполнении "танго тюремного блока"
Pop! Six! Squish! Uh uh, Cicero, Lipschitz!
Хлоп! шесть! хлюп! э-э-э, Цицерон, Липшиц!
Pop! Six! Squish! Uh uh, Cicero, Lipschitz!
Хлоп! шесть! хлюп! э-э-э, Цицерон, Липшиц!
Pop! Six! Squish! Uh uh, Cicero, Lipschitz!
Хлоп! шесть! хлюп! э-э-э, Цицерон, Липшиц!
He had it coming, he had it coming
Он ждал этого, он ждал этого.
He only had himself to blame
Он мог винить только себя.
If you'd have been there, if you'd have seen it
Если бы ты был там, если бы ты видел это ...
I betcha you would have done the same
Держу пари, ты сделал бы то же
Pop! Six! Squish! Uh Uh, Cicero, Lipschitz!
Самое: хлоп! шесть! хлюп! э-э-э, Цицерон, Липшиц!
You know how people have these little habits
Ты знаешь, какие у людей бывают маленькие привычки.
That get you down like Ernie
Это убьет тебя, как Эрни.
Ernie like to chew gum, no, not chew, Pop
Эрни любит жевать жвачку, нет, не жевать, а хлопать.
Like, I come home this one day and there's Ernie
Например, однажды я прихожу домой, а там Эрни.
Layin' on the couch chewin', no, not chewin', poppin'
Лежу на диване и жую, нет, не жую, а лопаю.
So, I said to him, I said
Итак, я сказал ему, я сказал:
"Ernie, you pop that gum one more time" and he did
"Эрни, открой жвачку еще раз", - и он сделал это.
So I took the shotgun off the wall
Поэтому я снял дробовик со стены.
And I fired two warning shots into his head
И я сделал два предупредительных выстрела в его голову.
He had it coming, he had it coming
Он ждал этого, он ждал этого.
He only had himself to blame
Он мог винить только себя.
I met Ezekiel Young from Salt Lake city about two years ago
Я познакомился с Иезекиилем Янгом из Солт-Лейк-Сити около двух лет назад.
And he told me he was single and we hit it off right away
И он сказал мне, что он холост, и мы сразу же поладили.
So, we started living together
Итак, мы начали жить вместе.
He'd go to work, he'd come home, I'd fix him a drink, we'd have dinner.
Он уходил на работу, возвращался домой, я наливала ему выпить, мы ужинали.
Then I found out, single, my ass
А потом я узнал, что одинок, моя задница.
Not only was he married, well, he had six wives
Он не только был женат, у него было шесть жен.
One of those Mormons, you know
Один из тех мормонов, знаете ли.
So that night, when he came home
В тот вечер, когда он вернулся домой.
I fixed him his drink as usual
Как обычно, я налил ему выпить.
You know, some guys just can't hold their arsenic
Знаешь, некоторые парни просто не могут удержать мышьяк.
He had it coming, he had it coming
Он ждал этого, он ждал этого.
He took a flower in its prime
Он взял цветок в расцвете сил.
And then he used it and he abused it
А потом он использовал его и злоупотреблял им.
It was a murder but not a crime
Это было убийство, но не преступление.
Now, I'm standing in the kitchen
Теперь я стою на кухне.
Carvin' up the chicken for dinner
Разделываю цыпленка на ужин.
And in storms my husband Wilbrin in a jealous rage
И во время штормов Мой муж Уилбрин в ярости ревности
"You been screwin' the milkman"
"Ты трахалась с молочником".
He says and he kept sayin'
Он говорит и продолжает говорить.
"You been screwin the milkman"
-Ты трахалась с молочником?
Then he ran into my knife
Потом он наткнулся на мой нож.
He ran into my knife ten times
Он десять раз натыкался на мой нож.
If you'd have been there, if you'd have seen it
Если бы ты был там, если бы ты видел это ...
I betcha you would have done the same
Держу пари, ты поступил бы так же.
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires
Mit kersek, en itt? Azt mondjok, hogy a hires
Lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet
Lakem lefogta a ferjemet en meg lecsaptam a fejet
De nem igaz, en artatlan vagyok
De nem igaz, en artatlan vagyok
Nem tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tettem
Nem tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tettem
Probaltam a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg
Probaltam a rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg
But did you do it?
Но сделал ли ты это?
Uh uh, not guilty
Э-э-э, не виновен
My sister, Veronica and I had this double act
У нас с сестрой Вероникой был двойной акт.
And my husband, Charlie traveled around with us
И мой муж Чарли путешествовал с нами.
With the last number in our act
С последним номером в нашем акте
We did 20 acrobatic tricks in our world
Мы сделали 20 акробатических трюков в нашем мире
One two three four five, splits, spread eagles
Раз, два, три, четыре, пять, раскол, раздвинутые орлы.
Flip flops, back flips, one right after the other
Шлепанцы, сальто назад, одно за другим.
Well, this one night we were in Cicero
Так вот, однажды ночью мы были в "Цицероне".
The three of us, we were in this hotel room
Мы втроем были в этом гостиничном номере.
Boozin' and havin' a few laughs and we ran out of ice
Выпили и немного посмеялись, и у нас закончился лед.
So I went out to get some
Так что я пошел за чем-то.
I come back, open the door
Я возвращаюсь, открываю дверь.
There's Veronica and Charlie
Есть Вероника и Чарли.
Doing number seventeen, the spread eagle
Делаю номер семнадцать, распростертый Орел.
Well, I was in such a state of shock, I completely blacked out
Я был в таком шоке, что потерял сознание.
I can't remember a thing, it wasn't until later
Я ничего не помню, это было позже.
When I was washing the blood off my hands
Когда я смывал кровь с рук.
I even knew they were dead
Я даже знал, что они мертвы.
They had it coming, they had it coming
Они ждали этого, они ждали этого.
They had it coming all along
Они все это время ждали.
I didn't do it, inspite if I'd done it
Я этого не делал, даже если бы и делал.
How could you tell me that I was wrong?
Как ты мог сказать мне, что я был неправ?
I loved Alvin Lipschitz, he was a real artistic guy, sensitive, a painter
Я любила Элвина Липшица, он был настоящим артистом, чувствительным, художником.
But he was always trying to find himself
Но он всегда пытался найти себя.
He go out every night looking for himself
Он уходит каждую ночь в поисках себя.
And on the way, he found Ruth, Gladys, Rosemary and Irving
По дороге он встретил Рут, Глэдис, Розмари и Ирвинга.
I guess you can say we broke up because of artistic differences
Думаю, ты можешь сказать, что мы расстались из-за художественных разногласий.
He saw himself as alive and I saw him dead
Он видел себя живым, а я-мертвым.
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
Грязный бродяга, бродяга, бродяга, бродяга, бродяга.
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
Грязный бродяга, бродяга, бродяга, бродяга, бродяга.
They had it comin', they had it comin'
У них это было, у них это было.
They had it comin' all along
У них это было с самого начала.
'Cause if they used us and they abused us
Потому что если бы они использовали нас и издевались над нами ...
How could they tell us that we were wrong?
Как они могли сказать нам, что мы были неправы?
He had it coming, he had it coming
Он ждал этого, он ждал этого.
He only had himself to blame
Он мог винить только себя.
If you'd have been there, if you'd have seen it
Если бы ты был там, если бы ты видел это ...
I betcha you would have done the same
Держу пари, ты поступил бы так же.
You pop that gum one more time
Ты лопнешь эту жвачку еще раз
Single my ass
Одинокая моя задница
Ten times
Десять раз
Miert csukott Uncle Sam bortonbe
Майерт ксукотт Дядя Сэм бортонбе
Number seventeen, the spread eagle
Номер семнадцать, распростертый Орел.
Artistic differences
Художественные различия
I betcha you would have done the same
Держу пари, ты поступил бы так же.





Writer(s): Fred Ebb, John Kander


Attention! Feel free to leave feedback.