R.E.M. - Man On The Moon - Orchestral - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R.E.M. - Man On The Moon - Orchestral




Man On The Moon - Orchestral
Человек на Луне - Оркестровая версия
Mott the Hoople and the game of life
Mott the Hoople и игра жизни
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Andy Kaufman in the wrestling match
Энди Кауфман на борцовском поединке
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Monopoly, twenty one, checkers, and chess
Монополия, двадцать одно, шашки и шахматы
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Mister Fred Blassie in a breakfast mess
Мистер Фред Бласси за завтраком в беспорядке
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Let′s play twister, let's play risk
Давай сыграем в твистер, давай сыграем в риск
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
See you heaven if you make the list
Увидимся на небесах, если попадешь в список
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Now, Andy did you hear about this one?
Энди, ты слышал об этом?
Tell me, are you locked in the punch?
Скажи мне, ты застрял в ударе?
Andy are you goofing on Elvis?
Энди, ты разыгрываешь Элвиса?
Hey, baby are we losing touch?
Детка, мы теряем связь?
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они высадили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there′s nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
Moses went walking with the staff of wood
Моисей шел с посохом из дерева
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Newton got beaned by the apple good
Ньютона ударило яблоко
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Egypt was troubled by the horrible Asp
Египет был обеспокоен ужасной Аспидой
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Mister Charles Darwin had the gall to ask
Мистер Чарльз Дарвин имел наглость спросить
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Now Andy did you hear about this one?
Энди, ты слышал об этом?
Tell me, are you locked in the punch?
Скажи мне, ты застрял в ударе?
And Andy are you goofing on Elvis?
Энди, ты разыгрываешь Элвиса?
Hey, baby Are you having fun?
Детка, ты веселишься?
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они высадили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there's nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
Here's a little agit for the never-believer
Вот небольшое волнение для неверующих
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Here′s a little ghost for the offering
Вот маленький призрак для жертвоприношения
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Here′s a truck stop instead of Saint Peter's
Вот остановка для грузовиков вместо Святого Петра
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Mister Andy Kaufman′s gone wrestling
Мистер Энди Кауфман ушел на борьбу
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, детка
Now Andy did you hear about this one?
Энди, ты слышал об этом?
Tell me, are you locked in the punch?
Скажи мне, ты застрял в ударе?
Hey Andy are you goofing on Elvis
Энди, ты разыгрываешь Элвиса?
Hey baby, are we losing touch?
Детка, мы теряем связь?
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они высадили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there's nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они высадили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there′s nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они высадили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there's nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто
If you believed they put a man on the moon
Если ты верила, что они высадили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believed there′s nothing up his sleeve
Если ты верила, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничто не круто





Writer(s): Berry William Thomas, Buck Peter Lawrence


Attention! Feel free to leave feedback.