R. Kelly - Back To The Hood Of Things - translation of the lyrics into Russian

Back To The Hood Of Things - R. Kellytranslation in Russian




Back To The Hood Of Things
Обратно в родные края
Uh, back to the hood of things
Эй, обратно в родные края,
Finally the TDRE is representing the PA
Наконец-то TDRE представляет PA.
So back up and all you loud mouths shut the hell up
Так что отвалите, и все вы, горлопаны, заткнитесь к чертям.
It's time to talk about the rumors we been hearing
Пора поговорить о слухах, которые мы слышали.
Stab me in my back and when I see you, chump you cheering
Вонзили мне нож в спину, а когда я тебя вижу, придурок, ты радуешься.
You really jealous 'cause we're doing things, going places
Ты правда завидуешь, потому что мы делаем дела, едем в разные места.
I should smack the phony smile off your face
Я должен стереть эту фальшивую улыбку с твоего лица.
Before I made it, it was Jack Rules Town
До того, как я добился успеха, это был город, где правили шакалы.
Yeah, so give me 30 cash for a fifty dollar food stamp
Да, так что дай мне 30 наличными за талон на еду на 50 долларов.
That's the way it was and still is
Так было и так есть.
But people say we sold out since we hit the business uh
Но люди говорят, что мы продались, с тех пор как попали в бизнес, эй.
Uh, so I decided to produce a gangsta swing
Эй, так что я решил создать гангстерский свинг,
To take it back to the hood of things
Чтобы вернуться к истокам, в родные края.
Back to the hood of things (back to the hood of things) 4x
Обратно в родные края (обратно в родные края) 4x
Uh, you used to be down, uh, you used to be poor, uh
Эй, ты была на дне, эй, ты была бедной, эй,
But now you're all that, because you do tours
Но теперь ты крутая, потому что ездишь на гастроли.
People call me Campbell because they think I'm suit
Люди зовут меня Кэмпбелл, потому что думают, что я зазнался,
Up on myself because I made a little loot
Из-за того, что я немного заработал.
You got famous model Benz, a Rollie through the hood
У тебя модный Мерседес, Ролекс, ты катаешься по району,
Yeah, and the old dirty burger joint still smellin' good
Да, и старая грязная бургерная все еще вкусно пахнет.
Uh, to show you ain't a damn thing change
Эй, чтобы показать тебе, что ни черта не изменилось.
So come correct fool when you flex my name
Так что будь вежлива, дурочка, когда упоминаешь мое имя.
And if you don't punk, I gotta let you know
И если ты не punk, я должен тебе сказать,
Good Times is our favorite show
"Хорошие времена" - наше любимое шоу.
Yeah, so here's a little funky gangsta swing
Да, так что вот тебе немного фанкового гангстерского свинга,
To take you back to the hood of things
Чтобы вернуть тебя в родные края.
Back to the hood of things (back to the hood of things) 6x
Обратно в родные края (обратно в родные края) 6x
Ayo, R can we smack 'em with a third verse?
Эй, R, можем мы врезать им третий куплет?
Hell yeah!
Еще бы!
Well it's the third time the wreck shop'll get busy
Что ж, в третий раз мастерская снова заработает,
I'm with friends so way more open up so I can make my entry
Я с друзьями, так что открывай шире, чтобы я мог войти.
I'ma talk about the shit that been killing me
Я расскажу о дерьме, которое меня убивает,
'Cause you been bumpin' your guns like Wrigleys G
Потому что ты щелкаешь своими пушками, как жвачкой Wrigleys.
Sayin' he sounds like this, he sounds like that
Говорят, он звучит так, он звучит эдак,
He sounds like this, he sounds like that
Он звучит так, он звучит эдак.
Oh, what the fuck sounds like a nut in the middle of your gut
О, что, черт возьми, звучит как орех в твоем животе,
Because you're full of jealousy because my fans love me
Потому что ты полна зависти, потому что мои фанаты любят меня.
Allah gave me talent, uh, so all praises to the Lord, see
Аллах дал мне талант, эй, так что вся хвала Господу, видишь.
That's why I had to smack you with a gangsta swing
Вот почему я должен был врезать тебе гангстерским свингом,
To take you back to the hood of things
Чтобы вернуть тебя в родные края.
Back to the hood of things (back to the hood of things)
Обратно в родные края (обратно в родные края)
Well it's the 4th runner-up, last but not least
Что ж, это четвертый участник, последний, но не менее важный,
It's the C-K-E-L to the Y, G
Это C-K-E-L к Y, G.
You see my brother sold crack for a Benz
Ты видишь, мой брат продавал крэк ради Мерседеса,
That's when I had to step right up and put my two cents in
Вот тогда я должен был вмешаться и вставить свои пять копеек.
How come you don't shoot craps like you used to?
Почему ты не играешь в кости, как раньше?
None of your business, get out of my face, fool
Не твое дело, убирайся с глаз моих, дура.
Uh, because you're makin' me nervous
Эй, потому что ты меня нервируешь,
And I'm about to knock you in your teeth
И я вот-вот выбью тебе зубы.
Some say stone styles'll try to baffle
Некоторые говорят, что каменный стиль попытается сбить с толку,
I'm the real record and you just a weak sample
Я настоящий рекорд, а ты просто слабый сэмпл.
Yeah, that's why he came up with a gangsta swing, uh
Да, вот почему он придумал гангстерский свинг, эй,
To take you fools back to the hood of things
Чтобы вернуть вас, дураков, в родные края.
Back to the hood of things (back to the hood of things)
Обратно в родные края (обратно в родные края)





Writer(s): Tracy Curry, Andre Young, R Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.