Lyrics and translation R. Kelly - I Don't Mean It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
oh
baby
Детка,
О,
детка.
I
know
we
had
an
argument
and
all
Я
знаю,
у
нас
был
спор
и
все
такое.
And
I
must
have
said
some
pretty
foul
shit
but
И,
должно
быть,
я
сказал
кое-что
довольно
мерзкое,
но
...
I
just
want
you
to
know
that
I
ain't
mean
none
of
that
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
ничего
не
имею
в
виду.
Baby,
baby
Детка,
детка
...
None
of
it
Ничего
из
этого.
Now
I
was
supposed
to
be
a
man
about
it
Теперь
я
должен
был
быть
мужчиной
по
этому
поводу.
Shoulda
never
left
your
side
Я
не
должен
был
покидать
тебя.
No
way,
no
how
Ни
за
что,
ни
за
что.
Put
too
many
years
in
this
relationship
Слишком
много
лет
в
этих
отношениях.
And
it's
not
that
serious
for
us
to
split
И
это
не
так
уж
серьезно
для
нас-расстаться.
Now
I
admit
sometimes
I
make
mistakes
Теперь
я
признаю,
иногда
я
совершаю
ошибки.
But
still
I
appreciate
the
love
we
make
Но
все
же
я
ценю
нашу
любовь.
Stop
at
the
door
and
put
your
bags
back
down
Остановись
у
двери
и
положи
свои
сумки
обратно.
Now
baby
please
can
we
work
this
out
Теперь,
детка,
пожалуйста,
мы
можем
решить
эту
проблему?
Now
I
might
say
you
can
walk
Теперь
я
могу
сказать,
что
ты
можешь
идти.
(But
I
don't
mean
it)
(Но
я
не
имею
в
виду)
And
I
might
name
call
И
я
могу
назвать
позывной.
(I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду)
I
may
pull
some
silly
stunts
Я
могу
натянуть
несколько
глупых
трюков.
But
that's
just
a
front,
I
don't
mean
it
Но
это
всего
лишь
прикрытие,
я
не
имею
в
виду.
(Now
wait
a
minute
hear
me
out)
(Подожди
минутку,
выслушай
меня!)
Now
I
may
holler
at
you
Теперь
я
могу
кричать
на
тебя.
(I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду)
And
I
may
tell
you
we're
through
И
я
могу
сказать
тебе,
что
между
нами
все
кончено.
(But
I
don't
mean
it,
no,
no)
(Но
я
не
имею
в
виду,
нет,
нет)
May
give
you
looks
that
can
kill
Может
дать
тебе
взгляды,
которые
могут
убить.
But
it's
not
for
real
Но
это
не
по-настоящему.
(Not
for
real)
(Не
по-настоящему)
I
don't
mean
it
Я
не
имею
в
виду
...
(I
don't
mean
it
hey)
(Я
не
имею
в
виду,
Эй!)
Now
I
was
supposed
to
be
more
understanding
Теперь
я
должен
был
быть
более
понимающим.
Instead
of
tryin
to
be
so
damn
demandin
Вместо
того,
чтобы
пытаться
быть
таким
чертовым
демандином.
Baby
I'm
willing
to
drop
my
ego
Детка,
я
хочу
избавиться
от
своего
эго.
And
do
the
things
I
should
have
done
and
more
И
делать
то,
что
я
должен
был
сделать,
и
многое
другое.
See
I
know
that
I
can
be
a
better
man
Видишь
ли,
я
знаю,
что
могу
быть
лучше.
Girl
all
you
gotta
do
is
take
my
hand
Девочка,
все,
что
тебе
нужно-взять
меня
за
руку.
Promise
me
this
time
Обещай
мне
на
этот
раз.
I'm
goin
all
the
way
Я
иду
до
конца.
And
show
you
all
the
reasons
why
you
stayed
И
покажу
тебе
все
причины,
почему
ты
осталась.
Now
I
might
say
you
can
walk
Теперь
я
могу
сказать,
что
ты
можешь
идти.
(But
I
don't
mean
it,
no,
no)
(Но
я
не
имею
в
виду,
нет,
нет)
And
I
might
name
call
И
я
могу
назвать
позывной.
(Girl
I
don't
mean
it)
(Девочка,
я
не
имею
в
виду)
I
may
pull
some
silly
stunts
Я
могу
натянуть
несколько
глупых
трюков.
But
that's
just
a
front,
I
don't
mean
it
Но
это
всего
лишь
прикрытие,
я
не
имею
в
виду.
(Listen
baby)
(Послушай,
детка)
Now
I
may
holler
at
you
Теперь
я
могу
кричать
на
тебя.
(But
I
don't
mean
it)
(Но
я
не
имею
в
виду)
And
I
may
tell
you
we're
through
И
я
могу
сказать
тебе,
что
между
нами
все
кончено.
(Girl
you
should
know,
I
don't
mean
it)
(Девочка,
ты
должна
знать,
я
не
имею
в
виду)
May
give
you
looks
that
can
kill
Может
дать
тебе
взгляды,
которые
могут
убить.
But
it's
not
for
real
Но
это
не
по-настоящему.
I
don't
mean
it
Я
не
имею
в
виду
...
(Come
here
girl)
(Иди
сюда,
девочка!)
See
I
never
meant
Понимаешь,
я
никогда
не
имел
в
виду
...
To
break
you
down
Сломить
тебя.
And
make
you
cry,
make
you
cry
И
заставить
тебя
плакать,
заставить
тебя
плакать.
Oh
please
baby
please
О,
пожалуйста,
детка,
пожалуйста.
Turn
back
around
Повернись
назад.
Don't
you
say
goodbye,
say
goodbye
Не
говори
"прощай",
не
говори
"прощай".
Sometimes
I
know
that
Иногда
я
знаю,
что
...
I
can
take
it
Я
могу
принять
это.
Just
a
little
bit
too
far
Просто
немного
слишком
далеко.
But
yo
my
heart
is
good
Но
у
меня
доброе
сердце.
Heart
is
good
Сердце
доброе.
So
baby
you
don't
have
to
worry
Так
что,
детка,
тебе
не
нужно
волноваться.
You're
gonna
see
a
change
Ты
увидишь
перемены.
Girl
you
know
I
love
ya
Девочка,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя.
Even
though
I
may
say
Даже
если
я
могу
сказать
...
Now
I
might
say
you
can
walk
Теперь
я
могу
сказать,
что
ты
можешь
идти.
(I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду)
And
I
might
name
call
И
я
могу
назвать
позывной.
(But
I
don't
mean
it)
(Но
я
не
имею
в
виду)
I
may
pull
some
silly
stunts
Я
могу
натянуть
несколько
глупых
трюков.
But
that's
just
a
front
Но
это
всего
лишь
прикрытие.
I
don't
mean
it
Я
не
это
имею
в
виду
.
(I
don't
mean
it,
I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду,
я
не
имею
в
виду)
Now
I
may
holler
at
you
Теперь
я
могу
кричать
на
тебя.
(When
I'm
hollerin'
at
you)
(Когда
я
кричу
на
тебя)
And
I
may
tell
you
we're
through
И
я
могу
сказать
тебе,
что
между
нами
все
кончено.
(I
never
mean
it
when
I
say
we're
through)
(Я
никогда
не
имел
в
виду,
когда
говорю,
что
между
нами
все
кончено)
May
give
you
looks
that
can
kill
Может
дать
тебе
взгляды,
которые
могут
убить.
But
it's
not
for
real
Но
это
не
по-настоящему.
I
don't
mean
it
Я
не
имею
в
виду
...
(I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду)
Now
I
might
say
you
can
walk
Теперь
я
могу
сказать,
что
ты
можешь
идти.
(I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду)
And
I
might
name
call
И
я
могу
назвать
позывной.
(But
I
don't
mean
it)
(Но
я
не
имею
в
виду)
I
may
pull
some
silly
stunts
Я
могу
натянуть
несколько
глупых
трюков.
But
that's
just
a
front
Но
это
всего
лишь
прикрытие.
I
don't
mean
it
Я
не
это
имею
в
виду
.
(I
don't
mean
it,
I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду,
я
не
имею
в
виду)
Now
I
may
holler
at
you
Теперь
я
могу
кричать
на
тебя.
(When
I'm
hollerin'
at
you)
(Когда
я
кричу
на
тебя)
And
I
may
tell
you
we're
through
И
я
могу
сказать
тебе,
что
между
нами
все
кончено.
(I
never
mean
it
when
I
say
we're
through)
(Я
никогда
не
имел
в
виду,
когда
говорю,
что
между
нами
все
кончено)
May
give
you
looks
that
can
kill
Может
дать
тебе
взгляды,
которые
могут
убить.
But
it's
not
for
real
Но
это
не
по-настоящему.
I
don't
mean
it
Я
не
имею
в
виду
...
(I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду)
Now
I
might
say
you
can
walk
Теперь
я
могу
сказать,
что
ты
можешь
идти.
(I
may
say
that
you
can
walk
but
I
don't)
(Я
могу
сказать,
что
ты
можешь
идти,
но
я
не
могу)
And
I
might
name
call
И
я
могу
назвать
позывной.
(Girl
I
promise
I
don't
mean
it)
(Девочка,
я
обещаю,
что
это
не
так)
I
may
pull
some
silly
stunts
Я
могу
натянуть
несколько
глупых
трюков.
(Silly
stunts)
(Глупые
трюки)
But
that's
just
a
front
Но
это
всего
лишь
прикрытие.
(Just
a
front)
(Только
вперед)
I
don't
mean
it
Я
не
имею
в
виду
...
(Thinkin'
I'm
cool
but
I'm
a
fool)
(Думаю,
что
я
крут,
но
я
дурак)
Now
I
may
holler
at
you
Теперь
я
могу
кричать
на
тебя.
(When
I'm
hollerin'
at
you)
(Когда
я
кричу
на
тебя)
And
I
may
tell
you
we're
through
И
я
могу
сказать
тебе,
что
между
нами
все
кончено.
(I
never
mean
it
when
I
say
we're
through)
(Я
никогда
не
имел
в
виду,
когда
говорю,
что
между
нами
все
кончено)
May
give
you
looks
that
can
kill
Может
дать
тебе
взгляды,
которые
могут
убить.
But
it's
not
for
real
Но
это
не
по-настоящему.
I
don't
mean
it
Я
не
имею
в
виду
...
(I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду)
Now
I
might
say
you
can
walk
Теперь
я
могу
сказать,
что
ты
можешь
идти.
(Girl
I
don't
mean
it,
I
don't
mean
it)
(Девочка,
я
не
имею
в
виду,
я
не
имею
в
виду)
And
I
might
name
call
И
я
могу
назвать
позывной.
(I
don't
mean
it,
I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду,
я
не
имею
в
виду)
I
may
pull
some
silly
stunts
Я
могу
натянуть
несколько
глупых
трюков.
(I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду)
But
that's
just
a
front
Но
это
всего
лишь
прикрытие.
(I
don't
mean
it)
(Я
не
имею
в
виду)
I
don't
mean
it
Я
не
имею
в
виду
...
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй!)
Now
I
may
holler
at
you
Теперь
я
могу
кричать
на
тебя.
And
I
may
tell
you
we're
through
И
я
могу
сказать
тебе,
что
между
нами
все
кончено.
May
give
you
looks
that
can
kill
Может
дать
тебе
взгляды,
которые
могут
убить.
But
it's
not
for
real
Но
это
не
по-настоящему.
I
don't
mean
it
Я
не
имею
в
виду
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.