Raf ist da ich dachte jetzt kann's abgehen, denn er bringt mir Glück
Raf is here, I thought now things can get going, because he brings me luck
Es klingt fast verrückt, wenn er die Tasten mit den Fingern drückt
It sounds almost crazy when he presses the keys with his fingers
Dann gab's erstmal stress, dann gab es Krach
Then there was stress, then there was noise
Wir ham' das gestern mit nem Handschlag aus der Welt geschafft
We got it out of the way yesterday with a handshake
Yes, so macht man das!
Yes, that's how you do it!
Oft mal über's Ziel hinaus geschossen, abgedreht
Often shot over the target, crazy
Doch er wird nie mehr wieder aufgegossen, dieser alte Tee
But he will never be re-brewed, this old tea
Grade nehmen wir jenen Song auf, während alles schläft
We are recording this song right now, while everything is sleeping
Das puzzle einer Freundschaft war zerlegt, wir ham's zusammen geklebt
The puzzle of a friendship was broken, we glued it back together
Das wir jemals Krach hatten, ein ungelöstes Rätsel
The fact that we ever had a fight is an unsolved mystery
Gut das man drüber lachen kann, wir sturen blöden Esel
It's good that we can laugh about it, we stubborn stupid donkeys
Lass uns in der Zukunft Spaß haben wir beide, die selbe Crew
Let's have fun in the future, both of us, the same crew
Und wie damals machst du Booba nach und ich bite Sefyu
And like back then, you imitate Booba and I bite Sefyu
Lass uns das vergessen und vom falschen Licht ins rechte rücken
Let's forget about that and move from the wrong light to the right one
Und so tun als hätten du und ich ein paar Gedächtnis lücken
And pretend that you and I have a few memory gaps
Was damals war ist gerade jetzt genau Ich nehm die Hand und streck sie aus Wir sind am Nächsten Stop Zukunft Die Zeit lies mich reflektieren, danke Ich wollte gerne in die Zukunft sehen
What was then is right now exactly I take your hand and reach out We are at the Next Stop Future Time let me reflect, thank you I wanted to see into the future
Und sah die Schatten nicht die uns umgeben
And didn't see the shadows that surround us
Wir fielen tief doch können nun wieder Luft holen
We fell deep but can now breathe again
Zum ersten mal sind wir zufrieden und Wunschlos
For the first time we are satisfied and without wishes
Naaa, Eeeey
Naaa, Eeeey
Aaah
Aaah
2007 kam ich an am Hauptbahnhof Berlin Nord City
In 2007 I arrived at Berlin Nord City main station
Zwischen Romas und Sintis mit meinem Korg Synti
Between Romas and Sintis with my Korg synth
Ohne nichts in einer fremden Stadt
With nothing in a foreign city
Jedoch übermotiviert als hät ich einen Düsenjet im Arsch
But over-motivated as if I had a jet engine in my ass
Erste Wohnung ein Loch nicht mal strom für den Korg
First apartment a hole not even electricity for the Korg
Zu dieser Zeit brachte Chak grad (Over the Top)
At that time Chak just released (Over the Top)
Beats brachten bisschen Brot in den Korb
Beats brought some bread into the basket
Doch mein Flow wollte keiner viel zu komische Reime
But nobody wanted my flow, too strange rhymes
In Berlin traf ich Blender und tausend Lügner
In Berlin I met Blender and a thousand liars
Doch Chak und Co. passten auf mich auf wie Brüder
But Chak and Co. looked after me like brothers
Dann wurde die Welt dunkel wie DMX
Then the world turned dark like DMX
Gerüchte kamen auf das Raf Beatlefield verlässt
Rumors arose that Raf was leaving Beatlefield
Ich ging meinen Weg, ein Auge am weinen
I went my way, one eye crying
Das andere auge am Biz, mein drittes auge am scheinen
The other eye on the biz, my third eye on shining
Geblendet vom Blitzlicht, vergessen einige
Blinded by the flash, some forgot
Wer sie am Anfang ins Spiel lies
Who let them into the game in the beginning
Doch ich nicht
But not me
Was damals war ist gerade jetzt genau Ich nehm die Hand und streck sie aus Wir sind am Nächsten Stop Zukunft Die Zeit lies mich reflektieren, danke Ich wollte gerne in die Zukunft sehen
What was then is right now exactly I take your hand and reach out We are at the Next Stop Future Time let me reflect, thank you I wanted to see into the future
Und sah die Schatten nicht die uns umgeben
And didn't see the shadows that surround us
Wir fielen tief doch können nun wieder Luft holen
We fell deep but can now breathe again
Zum ersten mal sind wir zufrieden und Wunschlos
For the first time we are satisfied and without wishes