Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi Haseena - From "Sholay"
Koi Haseena - Aus "Sholay"
कोई
हसीना
जब
रूठ
जाती
है
तो
Wenn
eine
Schöne
wütend
wird,
और
भी
हसीन
हो
जाती
है
wird
sie
noch
schöner.
टेसन
से
गाड़ी
जब
छूट
जाती
है
तो
Wenn
der
Zug
den
Bahnhof
verlässt,
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
wird
es
eins,
zwei,
drei.
(हट,
साले)
(Hau
ab,
du
Idiot!)
हाथों
में
चाबुक,
होंठों
पे
गालियाँ
Peitsche
in
den
Händen,
Flüche
auf
den
Lippen,
हाथों
में
चाबुक,
होंठों
पे
गालियाँ
Peitsche
in
den
Händen,
Flüche
auf
den
Lippen,
बड़ी
नखरे
वालियाँ
होती
हैं
तांगे
वालियाँ
Tanga-Fahrerinnen
sind
sehr
launisch.
कोई
तांगे
वाली
जब
रूठ
जाती
है
तो
Wenn
eine
Tanga-Fahrerin
wütend
wird,
है
तो,
है
तो
और
नमकीन
हो
जाती
है
dann,
ja
dann,
wird
sie
noch
pikanter.
कोई
हसीना
जब
रूठ
जाती
है
तो
Wenn
eine
Schöne
wütend
wird,
और
भी
हसीन
हो
जाती
है
wird
sie
noch
schöner.
ज़ुल्फ़ों
में
छैया,
मुखड़े
पे
धूप
है
Schatten
in
den
Locken,
Sonne
auf
dem
Gesicht,
Hey,
ज़ुल्फ़ों
में
छैया,
मुखड़े
पे
धूप
है
Hey,
Schatten
in
den
Locken,
Sonne
auf
dem
Gesicht,
बड़ा
मज़ेदार,
गोरिए,
ये
तेरा
रंग-रूप
है
sehr
reizvoll,
meine
Hübsche,
ist
deine
Erscheinung.
डोर
से
पतंग
जब
टूट
जाती
है
तो
Wenn
der
Drachen
von
der
Leine
reißt,
है
तो,
है
तो
रुत
रंगीन
हो
जाती
है
dann,
ja
dann,
wird
die
Jahreszeit
farbenfroh.
कोई
हसीना
जब
रूठ
जाती
है
तो
Wenn
eine
Schöne
wütend
wird,
और
भी
हसीन
हो
जाती
है
wird
sie
noch
schöner.
टेसन
से
गाड़ी
जब
छूट
जाती
है
तो
Wenn
der
Zug
den
Bahnhof
verlässt,
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
wird
es
eins,
zwei,
drei.
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
Wird
es
eins,
zwei,
drei.
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
Wird
es
eins,
zwei,
drei.
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
Wird
es
eins,
zwei,
drei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. D. Burman, Anand Bakshi
Attention! Feel free to leave feedback.