RG - Saqi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RG - Saqi




Saqi
Саки
Bizə geriyə qalma.
Нам все равно, что останется позади.
Elə vecinə alma
Не бери в голову.
Bizə geriyə qalma.
Нам все равно, что останется позади.
Şairin dəqiq olmalı kəlamı
Слова поэта должны быть точными,
Yeridirlər su altından samanın
Они протаскивают соломинку под водой,
Qırx gün olur yalanın zamanı
Сорок дней длится время лжи,
Amma bişərəf çətin ar etsin.
Но бесчестному трудно достичь цели.
Özüm bu işin avamı
Я сам дилетант в этом деле,
Heç seçə bilmirəm adamı
Никак не могу выбрать человека,
Qardaş deyənlər gətirmir davamı
Те, кто называют себя братьями, не идут до конца,
Dost dost cibi güdməz ki kar etsin
Друг не будет преследовать карман друга, чтобы навредить.
Qız başdan alar ağıl-kamalın
Девушка с первого взгляда оценит ум и совершенство,
Bal dodaqdan pıçıldar yalanı
Медовыми устами прошепчет ложь,
Gözləmə nağılın davamın
Не жди продолжения сказки,
Keç burax zaman özgəyə yar etsin.
Отпусти, пусть время создаст другую.
Həyat düzər rəftən rəfə
Жизнь устроится шаг за шагом,
Tövbə hər dəfə hər əfdən əfə
Покаяние каждый раз, каждое прощение за прощением,
Günah da təkrar səhvdən səhvə
Грех же повторяется, ошибка за ошибкой,
Fərq var sirr vermə ki sonra car etsin.
Есть разница, не выдавай секрет, чтобы потом не кричать.
Şişmə fələk alar havanı.
Раздуется небо, поднимет ветер,
Bil salam Allah salamı.
Знай, привет Аллаха - это приветствие,
Savabı verənin həm alanın yanında qalanın rəbb canını var etsin.
Пусть Господь сохранит душу дающего, получающего и того, кто остается рядом.
Var etsin maraq dairəmi, ailəmi
Пусть сохранит мой круг интересов, мою семью,
Verəndə sınaq versin çarəmi.
Когда дает испытания, пусть даст и решение.
Vat etsin! Var etsin!
Пусть будет! Пусть сохранит!
Məndən demək söz yiyəsi xar etsin.
Пусть тот, кто ест мои слова, будет изгнан.
Bitər keçər bu soyuq gecə.
Закончится, пройдет эта холодная ночь.
Birtəhər gücnən tut sürdüm keçər.
Кое-как, с трудом, терпел, пройдет.
Şərəfinlə gəlib gedən olub keçən.
Были те, кто приходил и уходил с честью.
Şərəfinə gəlin bir süzün içək.
За их честь давайте еще раз выпьем.
Bitər keçər bu soyuq gecə.
Закончится, пройдет эта холодная ночь.
Birtəhər gücnən tut sürdüm keçər.
Кое-как, с трудом, терпел, пройдет.
Şərəfinlə gəlib gedən olub keçən.
Были те, кто приходил и уходил с честью.
Şərəfinə gəlin bir süzün içək.
За их честь давайте еще раз выпьем.
Elə vecinə alma yenə gecəyə qalma
Не бери в голову, снова останься на ночь,
Fikirə dalma təməli düz əməl geriyə qalma
Не задумывайся, основа верная, действие - остаться позади,
Yaradan bilsin bəndə inkar etsin.
Пусть Создатель знает, а раб отрицает.
Zar etsin valideyn bədbəxt idi qızın sevmədiyi ilə bir olub.
Пусть сетуют родители, несчастна была девушка, связавшись с нелюбимым.
Çöldə bacada səsi çıxmayan məstan qadınına qarşı şir olur.
Тот, кто молчит дома, становится львом перед своей женой.
Sevginin varlığı göstərməməli maddidarlığın bil onu.
Существование любви не должно демонстрировать материализм, знай это.
Ailə səadəti asılı deyil toyunda oxumağı Abbasın Mirinin Şeronun.
Семейное счастье не зависит от того, поют ли на твоей свадьбе Аббас, Мири или Шерон.
İraq etsin lap etsin
Пусть не обращает внимания, пусть даже побелеет,
Qorumalısan onu qolların taqətsiz.
Ты должен защищать ее, даже если твои руки бессильны.
Yaralarımı saran olmayıb mənim
Никто не перевязывал мои раны,
Yoluna sarı yollanıb yar etsin
Пусть отправится на твой путь и создаст,
Təki var olsun kaman qaşlım
Лишь бы была моя бровинка,
Toxunsun qəlbimin simini tar etsin.
Пусть тронет струны моего сердца.
Övladlarımın anası olsun
Пусть будет матерью моих детей,
Oğullarım ürəyimi dağ etsin.
Пусть мои сыновья разят мое сердце.
Andım eyni ailə bayraq torpaq
Клянусь, та же семья, флаг, земля,
Xalqın neynir sayılaq qorxaq.
Что нам делать с народом, будем считаться трусами?
Ya Qarabağ ya ölüm qalxaq
Или Карабах, или смерть, встанем,
Əsgərim düşmənə dünyanı dar etsin.
Пусть наш солдат сделает мир тесным для врага.
Bitər keçər bu soyuq gecə.
Закончится, пройдет эта холодная ночь.
Birtəhər gücnən tut sürdüm keçər.
Кое-как, с трудом, терпел, пройдет.
Şərəfinlə gəlib gedən olub keçən.
Были те, кто приходил и уходил с честью.
Şərəfinlə gəlin bir süzün içək.
За их честь давайте еще раз выпьем.
Bitər keçər bu soyuq gecə.
Закончится, пройдет эта холодная ночь.
Birtəhər gücnən tut sürdüm keçər.
Кое-как, с трудом, терпел, пройдет.
Şərəfinlə gəlib gedən olub keçən.
Были те, кто приходил и уходил с честью.
Şərəfinlə gəlin bir süzün içək.
За их честь давайте еще раз выпьем.
Elə vecinə alma yenə gecəyə qalma
Не бери в голову, снова останься на ночь,
Fikirə dalma təməli düz əməl geriyə qalma
Не задумывайся, основа верная, действие - остаться позади,
Yaradan bilsin bəndə inkar etsin.
Пусть Создатель знает, а раб отрицает.





Writer(s): Anar Niftaliyev, Anar Niftəliyev, Classixs Beats, Nadir Huseynov


Attention! Feel free to leave feedback.