Radius 21 - Dabdala (Reggae) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Radius 21 - Dabdala (Reggae)




Dabdala (Reggae)
Some Guy's (Reggae) Song
Samandarning bordir "Sevgi fazosi"
The guy sings about "Space of Love"
Mani esa bunday qo'shig'im yo'q
I don't have a song like that
Qo'shnimizning bordir yangi "Tico"si
Our neighbor has a brand new "Tico"
Mani esa oylik chiptam ham yo'q
I need to buy a monthly pass on the bus
Do'stlarimning aloqasi uyali
My friends are in touch with their cell phones
Uyalaman qilolmay aloqa
I am shy to call them
"Ботина" nomli eski transport orqali
I take an old "Botina" van
Ko'cha kezaman, yo'q taksiga soqqa
I walk in the streets, do not bother me with a taxi
Dabdala bo'lsayam ish, dabdala
If I had style, if I had style
Hafsala yo'qolmasin, hafsala
I would not lose my temper easily
Aa-aa-a, ha-aa-aa. {x2}
Aa-aa-a, ha-aa-aa. {x2}
"Чики пуки" gap yo'q, hammasi "как она и есть"
Conversation is nonsense like "Chicky-poo"
так" farqi yo'q, kamina "вообще молодец"
There is no difference in "like that", the man is a "star"
Yana bir oz kamtarin, это надо учесть"
A bit more humble, this should be taken into account
"Так что будем тусоваться", qani ketdik "гудет"
Let us party, are you ready to get drunk
"Блатной кафе" yo diskoteka, panorama, kino
"Criminal cafe" or discotheque, cinema, panorama
может предпочитает синьорина вино?" (o?)
Maybe lady prefers wine? (oh?)
"Мне все равно, значит" hammasi "ok"
I do not care, it is all "ok"
Ortiqcha harajatlar "нету", kayfiyatlar qalay?
There are no extra costs, how do you feel?
Yaxmalak! Yog'e?
Great! Or not?
так чувиха, вместе все равно веселей"
Let's hang out together, girl
"Все равно веселей", "все равно веселей"
It is more fun together, it is more fun together
Samandarning bordir "Sevgi fazosi"
The guy sings about "Space of Love"
Mani esa ushbu shlyagerim bor
I have this banger
Sotildi qo'shnimning yangi "Tico"si
My neighbor's new "Tico" was sold
Hozir uning oylik chiptasi bor
Now he has the monthly bus pass
Do'stlarimning aloqasi uyali
My friends are in touch with their cell phones
Uyalmasdan qilaman aloqa
I do not shy to call them
"Matiz" rusumli yangi transport orqali
I take a brand new "Matiz" van
Ko'cha kezaman, hamyon to'la soqqa
I walk in the streets, my wallet is full
Dabdala bo'lsayam ish, dabdala
If I had style, if I had style
Hafsala yo'qolmasin, hafsala
I would not lose my temper easily
Aa-aa-a, ha-aa-aa. {x2}
Aa-aa-a, ha-aa-aa. {x2}






Attention! Feel free to leave feedback.