Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
loooooos?!
Че
каааак?!
1 für
das
Geld,
für
2 Cocoa
Beck′s
1 за
деньги,
за
2 Cocoa
Beck's
133
für
mich
selbst,
gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
133
для
себя,
давай,
давай,
давай
4 für
den
Kies,
für
5 Gramm
Amsterdam
Weed
4 за
камни,
за
5 грамм
амстердамской
травы
Und
6 mit
paar
Chicks
И
6 с
несколькими
цыпочками
Auf
dem
Highway
to
Hell,
die
Tochter
des
Satans
am
blown,
На
шоссе
в
ад,
дочь
сатаны
у
меня
на
минете,
Alpha
auf
Maximal
Turbo,
vom
Mars,
über'm
Mond,
bis
zum
Pluto
(Puto)
Альфа
на
максимальном
турбо,
с
Марса,
через
Луну,
до
Плутона
(Путо)
Camora
überholt
dich
im
Schlaf,
selbst
im
Punto
Camora
обгонит
тебя
во
сне,
даже
на
Punto
In
Punkto
Qualität,
Raf
Prediger,
Top
Selfmade,
В
плане
качества,
Raf
проповедник,
лучший
Selfmade,
In
den
Charts,
du
nur
made
in
Bangkok
В
чартах,
ты
только
made
in
Bangkok
Dreh
den
Blunt
elegant,
RA,
der
Lehrer
bleibt
penetrant,
Кручу
блант
элегантно,
RA,
учитель
остается
настойчивым,
Auf
dem
Bass
und
Drums
Rap
ist
nicht
Jedermanns
Job
На
басу
и
барабанах,
рэп
- это
не
работа
для
каждого
Obwohl
jeder
meint
den
Beat
und
das
Mic
zu
killen,
Хотя
каждый
думает,
что
может
убить
бит
и
микрофон,
Bin
ich
gewohnt
keinem
zu
trauen,
außer
mein′
Pupillen
Я
привык
никому
не
доверять,
кроме
своих
зрачков
Mir
einzubilden,
ich
wär
1 im
Game,
nicht
mein
Ding,
Воображать,
что
я
номер
1 в
игре,
не
мое,
Verbring
die
Zeit
auf
Pillen,
pump
Nine
Inch
Nades
Провожу
время
на
таблетках,
качаю
Nine
Inch
Nails
Mein
Mistake,
excuse
me,
war
die
Caj
dein
Babe?
Моя
ошибка,
извини,
детка,
эта
цыпочка
была
твоей?
Aus
Versehen
wurde
sie
gebangt,
wir
war'n
zu
10.
Случайно
ее
отымели,
нас
было
10.
Zu
nehm'
was
man
mir
gibt
ist
vorbei,
bin
grad
königlich
satt,
Брать
то,
что
мне
дают,
прошлое,
я
сейчас
по-королевски
сыт,
Ey,
ich
battle
nie
wieder
nach
Ladenschluss
um
Brötchen
bei
Subway!
Эй,
я
больше
никогда
не
буду
драться
после
закрытия
магазина
за
булочки
в
Subway!
Was
loooooos?!
Че
каааак?!
Übertreib
nicht,
Не
перегибай
палку,
Ich
habe
Nichts,
sag
warum
denn
so
neidisch?
У
меня
ничего
нет,
скажи,
почему
ты
такая
завистливая?
Und
sag
mir:
Was
loooooos?!
И
скажи
мне:
Че
каааак?!
Was
loooooos?!
Was
loooooos?!
Че
каааак?!
Че
каааак?!
Beruhigt
euch!
Успокойтесь!
Und
wenn
es
tropft,
Jungs,
dann
piss
ich
vom
Flugzeug!
И
если
капает,
парни,
то
я
ссу
с
самолета!
Was
loooooos?!
Was
loooooos?!
Че
каааак?!
Че
каааак?!
Anfang
20
war
ich
wild,
ich
fand
Party
machen
cool
В
начале
20-ти
я
был
диким,
я
думал,
что
тусовки
- это
круто
Man,
heut′
bin
ich
im
Club
ganz
hinten,
schwarze
Raben
auf
den
Schultern
Чувак,
сегодня
я
в
клубе
в
самом
конце,
черные
вороны
на
плечах
So
wie
Jack
Sparrows
Neffe,
Как
племянник
Джека
Воробья,
Dann
nen
Sprung
auf
die
Toilette,
Потом
прыжок
в
туалет,
Dort
paar
Cajs
bang,
ihnen
brennt
die
Rosette
Там
трахаю
пару
цыпочек,
у
них
горит
розетка
Seit
ich
Star
bin
bang
ich
Bräute,
С
тех
пор,
как
я
стал
звездой,
я
трахаю
невест,
Meist
schicken
sie
mich
dann
zur
Hölle,
doch
auch
dort
kenn′
ich
80%
der
Leute
Чаще
всего
они
посылают
меня
в
ад,
но
и
там
я
знаю
80%
людей
Leute
guckt
wo
ich
bin,
müsst
ihr
erst
einmal
hin
Люди,
смотрите,
где
я,
вам
еще
нужно
туда
добраться
Dieser
Weg
ist
hart,
das
schwör
ich
euch
auf
Stefan
Raabs
Kinn
Этот
путь
труден,
клянусь
вам
подбородком
Стефана
Рааба
In
nem
Aston
Martin
fuhr
ich
high
В
Aston
Martin
я
ехал
обкуренный
Mit
Navi
auf
dem
Weg
des
Verderbens,
Nummer
3
С
навигатором
на
пути
погибели,
номер
3
Mit
5000
KM/h,
zu
schnell
für
den
Blitzer
Со
скоростью
5000
км/ч,
слишком
быстро
для
радара
Flitz
ich
mit
meinem
zweisitzer
Мчусь
на
своем
двухместном
Alpha
Düsenjet
nach
Ibiza!
Альфа
реактивном
самолете
на
Ибицу!
Was
loooooos?!
Че
каааак?!
Übertreib
nicht,
Не
перегибай
палку,
Ich
habe
Nichts,
sag
warum
denn
so
neidisch?
У
меня
ничего
нет,
скажи,
почему
ты
такая
завистливая?
Und
sag
mir:
Was
loooooos?!
И
скажи
мне:
Че
каааак?!
Was
loooooos?!
Was
loooooos?!
Че
каааак?!
Че
каааак?!
Beruhigt
euch!
Успокойтесь!
Und
wenn
es
tropft,
Jungs,
dann
piss
ich
vom
Flugzeug!
И
если
капает,
парни,
то
я
ссу
с
самолета!
Was
loooooos?!
Was
loooooos?!
Че
каааак?!
Че
каааак?!
Sombody's
talkin′
'bout
a
jet
flyin′
to
Ibiza.
Raf!
Кто-то
говорит
о
реактивном
самолете,
летящем
на
Ибицу.
Raf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raf Camora, The Royals
Attention! Feel free to leave feedback.