Rafał Brzozowski - Jak Minął Dzień - translation of the lyrics into German

Jak Minął Dzień - Rafał Brzozowskitranslation in German




Jak Minął Dzień
Wie der Tag Verlief
Już prawie noc, czas na powroty
Es ist fast Nacht, Zeit für Heimkehr
I ptaki śpią, i samochody
Die Vögel schlafen, die Autos auch
Przy domach wzdłuż przywarowały już
Vor Häusern entlang haben sie schon geparkt
Pod oknami gdzieś by się szło
Unter Fenstern, wohin man ginge
Coś by się chciało
Etwas würde man sich wünschen
Już prawie noc, a mnie wciąż mało
Es ist fast Nacht, doch mir ist es noch nicht genug
I nosi mnie po mieście, czort wie gdzie
Und es treibt mich durch die Stadt, der Teufel weiß, wohin
Jak minął dzień? Jak ci się dziś pożyło?
Wie verlief der Tag? Wie hast du heute gelebt?
Jak minął dzień? Czy ci się coś skończyło?
Wie verlief der Tag? Hat sich etwas für dich erfüllt?
Czy może dziś coś się zaczęło ci?
Oder hat heute etwas für dich begonnen?
Kto wie?
Wer weiß?
Jak minął dzień? Jak minął dzień dzisiejszy?
Wie verlief der Tag? Wie verlief dieser heutige Tag?
Jak minął dzień? Czy warto się obejrzeć?
Wie verlief der Tag? Lohnt es sich, zurückzublicken?
Czy zdala mu zawołać "Żegnaj dniu"?
Oder ihm von fern zuzurufen: "Leb wohl, Tag"?
Już prawie noc, a w taką ciszę
Es ist fast Nacht, und in dieser Stille
Jak wielki dzwon, twe kroki słyszę
Wie eine große Glocke höre ich deine Schritte
I serce jak na alarm bije w takt
Und mein Herz schlägt Alarm im Takt
U drzwi moich i to jest to
An meiner Tür, und das ist es
I po cóż słowa? Niech przyjdzie noc bezksiężycowa
Wozu noch Worte? Lass kommen die mondlose Nacht
Bez woni bzu, lecz z tobą właśnie tu
Ohne Fliederduft, aber mit dir genau hier
Jak minął dzień? Jak minął dzień dzisiejszy?
Wie verlief der Tag? Wie verlief dieser heutige Tag?
Jak minął dzień? Czy warto się obejrzeć?
Wie verlief der Tag? Lohnt es sich, zurückzublicken?
Czy zdala mu zawołać "Żegnaj dniu"?
Oder ihm von fern zuzurufen: "Leb wohl, Tag"?
Kto wie?
Wer weiß?
Jak minął dzień?
Wie verlief der Tag?
Już kartkę z kalendarza na nową zmień
Wechsle das Blatt im Kalender zu einem neuen
Niech nikt się nie powtarza, a ty, a ja
Lass niemand sich wiederholen, und du, und ich
Zmieniamy się co dnia
Wir ändern uns jeden Tag
Jak minął dzień? (Haha)
Wie verlief der Tag? (Haha)
Jak minął dzień dzisiejszy?
Wie verlief dieser heutige Tag?
Jak minął dzień? Czy warto się obejrzeć?
Wie verlief der Tag? Lohnt es sich, zurückzublicken?
Czy zdala mu zawołać "Żegnaj dniu!"?
Oder ihm von fern zuzurufen: "Leb wohl, Tag!"?
Kto wie?
Wer weiß?
Jak minął dzień?
Wie verlief der Tag?
Już kartkę z kalendarza na nową zmień
Wechsle das Blatt im Kalender zu einem neuen
Niech nikt się nie powtarza, a ty, a ja
Lass niemand sich wiederholen, und du, und ich
Zmieniamy się co dnia
Wir ändern uns jeden Tag






Attention! Feel free to leave feedback.