Rafał Brzozowski - Jak Minął Dzień - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafał Brzozowski - Jak Minął Dzień




Już prawie noc, czas na powroty
Уже почти ночь, пора возвращаться.
I ptaki śpią, i samochody
И птицы спят, и машины
Przy domach wzdłuż przywarowały już
У домов вдоль прилепились уже
Pod oknami gdzieś by się szło
Под окнами куда-то шло
Coś by się chciało
Что-то хотелось бы
Już prawie noc, a mnie wciąż mało
Уже почти ночь, а меня все еще мало
I nosi mnie po mieście, czort wie gdzie
И носит меня по городу, черт знает где
Jak minął dzień? Jak ci się dziś pożyło?
Как прошел день? Как ты сегодня пожила?
Jak minął dzień? Czy ci się coś skończyło?
Как прошел день? У тебя что-то кончилось?
Czy może dziś coś się zaczęło ci?
Или у тебя сегодня что-то началось?
Kto wie?
Кто знает?
Jak minął dzień? Jak minął dzień dzisiejszy?
Как прошел день? Как прошел сегодняшний день?
Jak minął dzień? Czy warto się obejrzeć?
Как прошел день? Стоит ли смотреть?
Czy zdala mu zawołać "Żegnaj dniu"?
Неужели она сумела крикнуть ему "Прощай"?
Już prawie noc, a w taką ciszę
Уже почти ночь, и в такую тишину
Jak wielki dzwon, twe kroki słyszę
Как большой колокол, твои шаги я слышу
I serce jak na alarm bije w takt
И сердце как по тревоге бьется в такт
U drzwi moich i to jest to
У дверей моих и это
I po cóż słowa? Niech przyjdzie noc bezksiężycowa
И зачем слова? Пусть придет безлунная ночь
Bez woni bzu, lecz z tobą właśnie tu
Без запаха сирени, но с тобой прямо здесь
Jak minął dzień? Jak minął dzień dzisiejszy?
Как прошел день? Как прошел сегодняшний день?
Jak minął dzień? Czy warto się obejrzeć?
Как прошел день? Стоит ли смотреть?
Czy zdala mu zawołać "Żegnaj dniu"?
Неужели она сумела крикнуть ему "Прощай"?
Kto wie?
Кто знает?
Jak minął dzień?
Как прошел день?
Już kartkę z kalendarza na nową zmień
Уже открытку из календаря на новую изменить
Niech nikt się nie powtarza, a ty, a ja
Пусть никто не повторяется, и ты, и я
Zmieniamy się co dnia
Мы меняемся каждый день
Jak minął dzień? (Haha)
Как прошел день? (Ха-ха)
Jak minął dzień dzisiejszy?
Как прошел сегодняшний день?
Jak minął dzień? Czy warto się obejrzeć?
Как прошел день? Стоит ли смотреть?
Czy zdala mu zawołać "Żegnaj dniu!"?
Неужели она успела крикнуть ему: "Прощай!"?
Kto wie?
Кто знает?
Jak minął dzień?
Как прошел день?
Już kartkę z kalendarza na nową zmień
Уже открытку из календаря на новую изменить
Niech nikt się nie powtarza, a ty, a ja
Пусть никто не повторяется, и ты, и я
Zmieniamy się co dnia
Мы меняемся каждый день






Attention! Feel free to leave feedback.