Ragnhildur Gísladóttir - Sjáumst þar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ragnhildur Gísladóttir - Sjáumst þar




Þú veist eyjan geymir ótal svör
Вы знаете, что остров хранит в себе бесчисленное множество ответов
Og ívið fleiri spurningar.
И еще вопросы.
Sögu hennar þekja ófá ör
Ее история полна шрамов
Sem ætíð munu hvíla þar.
Я всегда буду отдыхать там.
Hún sorgir á, sem engir sjá
Ей грустно, что никто не видит
óteljandi leyndarmál.
- бесчисленные секреты.
Undir niðri blundar öflug þrá
Под ним дремлет мощное страстное желание
ægifögur, hyldjúp sál.
- красивая, глубокая душа.
Hún logar. (logar)
Она в огне. (пламя)
Hún leitar aftur til mín.
Она возвращается ко мне.
Hún togar. (togar)
Она тянет. (тянет)
Hún togar okkur til sín.
Она приводит нас к себе.
Teymir okkur til sín.
- Отведи нас к нему.
Við sjáumst þar
Увидимся там,
þið vitið hvar.
ты знаешь где.
Við eldana til eilífiðar
Мы будем гореть вечно
(Til eilífðar - til eilífðar)
(Во веки веков)
Þó ég fengi með þér milljón ár
Хотя у меня есть с тобой миллион лет,
það myndi varla duga til.
этого вряд ли было бы достаточно.
ég eiga með þér öll þín tár?
Можно мне забрать все мои слезы?
Það er það eina sem ég vil.
Это все, чего я хочу.
Þú kraumar. (kraumar)
Ты кипишь на медленном огне. (жужжание)
Þú kallar þögul á mig.
Ты называешь меня молчаливым.
Draumar. (draumar)
Мечты. (сны)
í dögun minn á þig.
на заре твоего становления.
Þeir minna alltaf á þig.
- Они всегда напоминают о тебе.
Við sjáumst þar.
Я увижу тебя там.
Þið vitið hvar.
Ты знаешь, где.
Við eldana til eilífðar.
Мы будем гореть вечно.
(Til eilífðar - til eilífðar)
(Во веки веков)
Við sjáumst þar.
Я увижу тебя там.
Þið vitið hvar.
Ты знаешь, где.
Við eldana til eilífðar.
Мы будем гореть вечно.
(Til eilífðar - til eilífðar)
(Во веки веков)
Við sjáumst þar.
Я увижу тебя там.
Þið vitið hvar.
Ты знаешь, где.
Við eldana til eilífðar.
Мы будем гореть вечно.
(Til eilífðar - til eilífðar)
(Во веки веков)





Writer(s): Ragnhildur Gísladóttir


Attention! Feel free to leave feedback.