Lyrics and translation Rainhard Fendrich feat. Udo Jürgens - Ich glaube - Live
Ich
glaube
- dass
der
Acker,
den
wir
pflügen,
Я
верю
- что
пашня,
которую
мы
пашем,
Nur
eine
kleine
Weile
uns
gehört.
Какое-то
время
он
был
нашим.
Ich
glaube
- nicht
mehr
an
die
alten
Lügen,
Я
верю
- больше
не
верю
в
старую
ложь,
Er
wär
auch
nur
ein
Menschenleben
wert...
Он
стоил
бы
даже
одной
человеческой
жизни...
Ich
glaube
- dass
den
Hungernden
zu
Speisen,
Я
верю
- что
голодающих
накормить,
Ihm
besser
dient
als
noch
so
kluger
Rat...
Ему
лучше
служить,
чем
еще
такому
мудрому
совету...
Ich
glaube
- Mensch
sein
und
es
auch
beweisen
Я
верю
- быть
человеком
и
доказывать
это
тоже
Das
ist
viel
nützlicher
als
jede
Heldentat...
Это
гораздо
полезнее
любого
подвига...
Ich
glaube
- diese
Welt
müßte
groß
genug
Я
считаю
- этот
мир
должен
быть
достаточно
большим
Weit
genug,
reich
genug
für
uns
alle
sein
Достаточно
далеко,
чтобы
быть
достаточно
богатым
для
всех
нас
Ich
glaube
- dieses
Leben
ist
schön
genug,
Я
верю
- эта
жизнь
достаточно
прекрасна,
Bunt
genug,
Grund
genug
sich
daran
zu
erfreuen...
Достаточно
красочно,
достаточно
причин,
чтобы
наслаждаться
этим...
Ich
glaube
- dass
man
die
erst
man
fragen
müßte,
Я
считаю
- что
сначала
нужно
спросить
об
этом,
Mit
deren
Blut
und
Geld
man
Kriege
führt.
С
их
кровью
и
деньгами
вы
ведете
войны.
Ich
glaube
- dass
man
nichts
vom
Krieg
mehr
wüßte,
Я
верю
- что
вы
больше
ничего
не
знали
о
войне,
Wenn
wer
ihn
will
auch
am
meisten
spürt...
Если
тот,
кто
хочет
его,
тоже
чувствует
больше
всего...
Ich
glaube
- dass
die
Haut
und
Ihre
Farbe,
Я
считаю
- что
кожа
и
ее
цвет,
Den
Wert
nicht
eines
Menschen
je
bestimmt.
Ценность
человека
никогда
не
определяется.
Ich
glaube
- niemand
brauchte
mehr
zu
darben,
Я
думаю
- никому
больше
не
нужно
было
выступать,
Wenn
auch
der
geben
wird,
der
heut
nur
nimmt!
Если
даже
тот
даст,
кто
сегодня
только
возьмет!
Ich
glaube
- diese
Welt
müßte
groß
genug
Я
считаю
- этот
мир
должен
быть
достаточно
большим
Weit
genug,
reich
genug
für
uns
alle
sein
Достаточно
далеко,
чтобы
быть
достаточно
богатым
для
всех
нас
Ich
glaube
- dieses
Leben
ist
schön
genug,
Я
верю
- эта
жизнь
достаточно
прекрасна,
Bunt
genug,
Grund
genug
sich
daran
zu
erfreuen...
Достаточно
красочно,
достаточно
причин,
чтобы
наслаждаться
этим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Juergens, Walter Brandin
Attention! Feel free to leave feedback.