Rainhard Fendrich feat. Wolfgang Ambros - Hallo Dienstmann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich feat. Wolfgang Ambros - Hallo Dienstmann




Hallo Dienstmann
Привет, носильщик
Was ein Dienstmann alles machen muss ist schwer
Каково это быть носильщиком, нелегко,
Trotzdem sagt er immer freundlich: Bitte sehr!
Но он всегда вежливо говорит: «Пожалуйста!»
Nimmt den Koffer auf den Rücken
Берёт чемодан на спину,
Einmal runter, einmal rauf
Вверх-вниз, вверх-вниз,
Ja, so ein Koffer der kann drücken
Да, чемодан может давить,
Speziell beim Dauerlauf!
Особенно на длинной дистанции!
Ja, so ein Dienstmann muss oft sein ein Diplomat
Да, носильщик часто должен быть дипломатом,
Denn so mancher Auftrag ist sehr delikat
Ведь иной раз задание весьма деликатно.
Was es da so alles gibt ist oft kein Spaß
Всякое бывает, не всегда смешно,
Doch das allerschwerste
Но самое трудное,
Bitte, das war das:
Прошу, вот оно:
Hallo Dienstmann! Hallo Dienstmann!
Привет, носильщик! Привет, носильщик!
Nehmen Sie hier diese Dahlie!
Возьмите вот этот георгин!
Hallo Dienstmann! Hallo Dienstmann!
Привет, носильщик! Привет, носильщик!
Geh'n Sie damit zur Amalie!
Отнесите его Амалии!
Hallo Dienstmann! Hallo Dienstmann!
Привет, носильщик! Привет, носильщик!
Aber wirft man Sie dort raus
Но если вас прогонят,
Trag'n Sie hundertmal die Dahlie
Носите сто раз георгин
Zur Amalie
Амалии
Ins Haus
В дом,
Bis man Ihnen dort ein Trinkgeld gibt
Пока вам там не дадут чаевые,
Und Amalie mich liebt!
И Амалия меня полюбит!
Was man sonst von einem Dienstmann noch verlangt
Что ещё от носильщика могут потребовать,
Und wofür er sich dann höflich noch bedankt:
И за что он вежливо поблагодарит:
Springen Sie für mich ins Wasser
Прыгните за меня в воду,
Holen Sie meinen Hut heraus!
Достаньте мою шляпу!
Und dann tragen Sie als ein Nasser
А потом, весь мокрый,
Ein Klavier noch in mein Haus!
Занесите пианино в мой дом!
Sagen Sie meiner Frau ich komm erst morgen früh
Скажите моей жене, что я приду только завтра утром,
Ach, geh'n Sie heut für mich zur Neunten Sinfonie
Ах, да, сходите сегодня за меня на Девятую симфонию.
Sie, Herr Dienstmann, ich bin heut schon etwas müd
Вы, господин носильщик, я сегодня немного устал,
Singen Sie einmal für mich das Lied
Спойте-ка мне вот эту песню:
Hallo Dienstmann! Hallo Dienstmann!
Привет, носильщик! Привет, носильщик!
Nehmen Sie hier diese Dahlie!
Возьмите вот этот георгин!
Hallo Dienstmann! Hallo Dienstmann!
Привет, носильщик! Привет, носильщик!
Geh'n Sie damit zur Amalie!
Отнесите его Амалии!
Hallo Dienstmann! Hallo Dienstmann!
Привет, носильщик! Привет, носильщик!
Aber wirft man Sie dort raus
Но если вас прогонят,
Trag'n Sie hundertmal die Dahlie
Носите сто раз георгин
Zur Amalie
Амалии
Ins Haus
В дом,
Bis man Ihnen dort ein Trinkgeld gibt
Пока вам там не дадут чаевые,
Und Amalie mich liebt!
И Амалия меня полюбит!





Writer(s): Hans Lang


Attention! Feel free to leave feedback.