Rainhard Fendrich - Blond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Blond




Blond
Блондинка
Adele war bis vor an Jahr
Адель до прошлого года
Als Frau ein wenig unscheinbar
Была женщиной неприметной,
Sehr gut gebaut und kerngesund
Фигура чудо, вся здорова,
Wußte sie nicht so recht den Grund
Но не знала себе улова.
Auf einmal dachte sie: "Aha!
Вдруг подумала: "Вот оно!
Man braucht nicht nur den Wonderbra
Не только Wonderbra решает,
Die Pamela, die Claudia
Памела, Клаудия обе
Sind beide blond, i trau' mi a
Блондинки, я тоже попробую,
Bevor ich auf ein Wunder hoff'
Прежде чем на чудо надеяться,
Versuch' ich es mit Wasserstoff"
Попробую перекраситься!"
Sie wollte blond wie eine Semmel sein
Хотела быть, как булочка, блондинкой,
Blond, blonder als der Sonnenschein
Блондинкой, ярче солнца,
Blond, blond wie ein Weizenfeld
Блондинкой, словно поле пшеницы,
Weil Blondinen vieles leichter fällt
Ведь блондинкам многое легче даётся.
Blond wie eine Semmel sein
Быть блондинкой, как булочка,
Blond, blonder als der Sonnenschein
Блондинкой, ярче солнца,
Blond, blond wie ein Ballen Stroh
Блондинкой, словно стог соломы,
Denn Blondinen, sagt man, machen Männer froh
Ведь блондинки, говорят, мужчин радуют.
Kaum ging sie heimwärts vom Friseur
Едва вышла от парикмахера,
War Chaos im Berufsverkehr
На дорогах начался кошмар,
Ein jeder fragte, was heut' is
Все спрашивали: "Что случилось?
Dass schon so früh die Stoßzeit is
Час пик так рано начался?"
Adele dachte sich: "Schau, schau!
Адель подумала: "Вот так вот!
Worauf es ankommt bei der Frau
Что важно для женщины,
Ist scheinbar nicht nur der Verstand
По-видимому, не только ум,
Wer hätte so etwas geahnt?
Кто бы мог подумать об этом?
Auf einmal grapscht ein jeder Aff'
Теперь каждый кобель пристаёт,
Weg'n so an bissl Wasserstoff"
Хочет кусочек перекиси отхватить."
Sie wollt' nur blond wie eine Semmel sein
Хотела быть, как булочка, блондинкой,
Blond, blonder als der Sonnenschein
Блондинкой, ярче солнца,
Blond, blond wie ein Weizenfeld
Блондинкой, словно поле пшеницы,
Weil Blondinen vieles leichter fällt
Ведь блондинкам многое легче даётся.
Blond wie eine Semmel sein
Быть блондинкой, как булочка,
Blond, blonder als der Sonnenschein
Блондинкой, ярче солнца,
Blond, blond wie ein Ballen Stroh
Блондинкой, словно стог соломы,
Denn Blondinen, sagt man, machen Männer froh
Ведь блондинки, говорят, мужчин радуют.
Doch sagt zu ihr wer: "Zier di net
Но если кто-то скажет ей: "Не стесняйся,
Komm mit mir in mein Wasserbett"
Пойдём со мной в мою водяную кровать",
Sagt sie nur: "Halt mich nicht für bled
Она ответит: "Не держи меня за дуру,
In Wirklichkeit bin i brünett"
На самом деле я брюнетка."
I bin nur blond
Я всего лишь блондинка,
Zu blond um wahr zu sein
Слишком блондинка, чтобы быть настоящей,
Blond, blonder als der Sonnenschein
Блондинка, ярче солнца,
Blond, blond wie ein Weizenfeld
Блондинка, словно поле пшеницы,
Weil Blondinen vieles leichter fällt
Ведь блондинкам многое легче даётся.
Blond, zu blond um wahr zu sein
Слишком блондинка, чтобы быть настоящей,
Blond, blonder als der Sonnenschein
Блондинка, ярче солнца,
Blond, blond wie ein Ballen Stroh
Блондинка, словно стог соломы,
Denn Blondinen, machen Männer froh
Ведь блондинки радуют мужчин.
Blond, zu blond um wahr zu sein
Слишком блондинка, чтобы быть настоящей,
Blond, blonder als der Sonnenschein
Блондинка, ярче солнца,
Blond, blond wie ein Weizenfeld
Блондинка, словно поле пшеницы,
Weil Blondinen vieles leichter fällt
Ведь блондинкам многое легче даётся.
Blond, zu blond um wahr zu sein
Слишком блондинка, чтобы быть настоящей,
Blond, blonder als der Sonnenschein
Блондинка, ярче солнца,
Blond, blond wie ein Ballen Stroh
Блондинка, словно стог соломы,
Denn Blondinen, sagt man, machen Männer froh
Ведь блондинки, говорят, мужчин радуют.





Writer(s): Harold Faltermeyer, Rainhard Fendrich


Attention! Feel free to leave feedback.