Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Der Lift
Es
war
ein
einem
Grandhotel
Это
был
гранд-отель
In
irgend
einer
Stadt
В
любом
городе
Wo
man
so
gut
wie
keine
Freunde
hat
Где
у
вас
почти
нет
друзей
Mir
scheint
ich
war
schon
öfter
hier
Мне
кажется,
я
был
здесь
много
раз
Der
Barmann
ist
sehr
flink
Бармен
очень
проворен
Er
mixt
mir
wortlos
meinen
Lieblingsdrink
Он
бессловесно
смешивает
со
мной
мой
любимый
напиток
Dann
flüstert
er
diskret
zu
mir
Затем
он
незаметно
шепчет
мне
Den
Drink
bezahlt
die
Dame
hinter
dir′
За
выпивку
платит
дама
позади
тебя'
Ich
dreh'
mich
um
sehr
selbstbewußI
Я
вращаюсь
вокруг
очень
самосознания
Und
sehe
en
passant
И
вижу
en
passant
Den
Sündenfall
in
Ives
Saint
Laurent
Грехопадение
в
Ives
Saint
Laurent
Der
Traum
fast
jeder
Pubertät
Мечта
почти
каждого
полового
созревания
Kommt
leider
viel
zu
spät
К
сожалению,
слишком
поздно
Von
allzu
reifen
Früchten
wird
mir
flau
От
слишком
спелых
фруктов
мне
становится
пухом
Kaum
steh
ich
an
der
Aufzugstür
Едва
я
стою
у
двери
лифта
Hör
ich
Schrille
hinter
mir
Я
слышу
пронзительный
крик
позади
меня
Ich
drück
auf
sieben
sie
auf
sechs
Я
нажимаю
на
семь,
вы
на
шесть
Schon
sind
wir
unterwegs
Мы
уже
в
пути
Stell
dir
vor
es
bleibt
der
Lift
steh′n
Представьте,
что
лифт
остается
стоять
Und
alle
Lichter
gehen
aus
И
все
огни
гаснут,
Keine
Angst
er
bleibt
noch
nicht
steh'n
Не
бойся,
он
еще
не
встал
Bald
bist
du
wieder
raus
Скоро
ты
снова
выйдешь
Würdest
du
laut
um
Hilfe
schrein
Не
могли
бы
вы
громко
кричать
о
помощи
Oder
noch
mal
siebzehn
sein
Или
ему
снова
будет
семнадцать
Bleibt
dieser
Lift
steh'n
Остается
ли
этот
лифт
стоять
Ist
es
um
dich
gescheh′n
Это
случилось
с
тобой
Ich
klebe
an
der
Fahrstuhlwand
Я
прилипаю
к
стенке
лифта
Und
starre
in
ein
Eck
И
смотришь
в
угол
Und
weiß
genau
es
hat
doch
keinen
Zweck
И
точно
знаю,
что
это
не
имеет
цели
Ich
höre
einen
Reißverschluß
Я
слышу
щелчок
молнии
Bevor
sie
mir
erzählt
Прежде
чем
она
скажет
мне
Ich
glaub
ich
hab
genau
was
Ihnen
fehlt
Я
думаю,
что
у
меня
есть
именно
то,
чего
вам
не
хватает
Ist
das
da
nicht
Ihr
Portemonnaie?
Разве
это
не
ее
кошелек?
Gestatten
Sie,
ich
bin
die
Frau
vom
Hotelier.
Позвольте,
я
жена
отельера.
Da
bieibt
der
Lift
steh′n
Там
стоит
лифт
Und
alle
Lichter
gehen
aus
И
все
огни
гаснут,
Gerade
jetzt
sonst
bleibt
er
nicht
steh'n
Прямо
сейчас,
иначе
он
не
выдержит
Hier
komm
ich
nie
wieder
raus
Здесь
я
больше
никогда
не
выйду
Wer
immer
unser
Retter
ist
Кто
бы
ни
был
нашим
спасителем
Nur
bitte
ja
kein
Journalist
Только,
пожалуйста,
не
журналист
Ich
seh′
die
Überschrift
Я
вижу
заголовок
Wer
war
mit
ihm
im
Lift?
Кто
был
с
ним
в
лифте?
Da
bleibt
der
Lift
steh'n
Там
лифт
останется
стоять
Und
alle
Lichter
gehen
aus
И
все
огни
гаснут,
Gerade
jetzt
sonst
bleibt
er
nicht
steh′n
Прямо
сейчас,
иначе
он
не
выдержит
Hier
komm
ich
nie
wieder
raus
Здесь
я
больше
никогда
не
выйду
Ich
möchte
laut
um
Hilfe
schrein
Я
хочу
громко
кричать
о
помощи
Und
nie
mehr
wieder
siebzehn
sein
И
никогда
больше
не
будет
семнадцати
Es
bleibt
der
Lift
steh'n
Остается
лифт
стоять
Na
ja
wir
werden
seh′n
Ну
что
ж,
посмотрим
Wir
werden
seh'n
Мы
увидим
Wir
werden
seh'n
Мы
увидим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! Feel free to leave feedback.