Rainhard Fendrich - Eisern wie a Ehrenwort - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Eisern wie a Ehrenwort




Eisern wie a Ehrenwort
Крепко, как честное слово
I bin oft wie a Schatt′n
Я часто словно тень,
Der schon mit'm letzten Sonnenstrahl
Которая с последним лучом солнца
Der Nacht entgegenrennt.
Бежит навстречу ночи.
I bin oft wie a Mott′n
Я часто словно мотылёк,
Die sich schon zum x-ten Mal
Который в который уж раз
An einer Lampen's Hirn verbrennt.
Сгорает у лампы.
I bin oft wie a Narr und will's a sein. Was ist dabei?
Я часто словно дурак, и хочу им быть. Что с того?
Wir sind so grundverschieden
Мы так разительно отличаемся,
Wie die Erd′n und der Bam.
Как земля и дерево.
Und hängen ganz genauso z′samm, so z'samm.
И так же связаны друг с другом, так связаны.
Der Bam kämpft eifersüchtig um sein Licht.
Дерево ревниво борется за свой свет.
Die Erd′n tragt sei ganzes G'wicht
Земля несёт всю его тяжесть,
Und immer, immer wieder treibt er neu. Was ist dabei?
И снова, и снова оно возрождается. Что с того?
Nur wie geht′s dir wenn i mein Kopf verlier
Только как тебе, когда я теряю голову,
Als hätt i g'nug davon;
Словно мне это надоело;
Wann i dich anschrei dass i halt net anders kann
Когда я кричу на тебя, что ничего не могу с собой поделать,
Wann i mi heimschleich in der Nacht
Когда я крадусь домой ночью,
Und a schon überhaupt nix hat mich weiterbracht
И ничегошеньки меня не радует,
Komm i zu dir.
Я прихожу к тебе.
Wie g′fallts dir denn a so,
Как тебе вообще,
Wie g'fallts dir denn a so bei mir?
Как тебе вообще со мной?
I bin oft wie a Brettl
Я часто словно щепка
Auf an Wasser des auf einmal nimmer weiterrinnt.
На воде, которая вдруг перестала течь.
I bin oft wie a Zettl
Я часто словно листок,
Auf den irgendwer einmal was G'scheites aufschreib′n könnt.
На котором кто-то мог бы написать что-то дельное.
I bin oft wie im Traum
Я часто словно во сне
Und will′s a sein. Was ist dabei?
И хочу, чтобы так и было. Что с того?
I weiß genau
Я точно знаю,
Wenn i dich anschau wie man dich nur anschaun kann
Когда смотрю на тебя, как только можно смотреть,
Dass du mich ang'lahnt lasserst wenn i anders war
Что ты бы меня бросила, будь я другим,
Wann i mi heimschleich in der Nacht
Когда я крадусь домой ночью,
Und a schon überhaupt nix hat mich weiterbracht
И ничегошеньки меня не радует,
Weiß i bei dir steht′s sich's dafür.
Я знаю, у тебя всегда найдется для меня утешение.
Wie g′fallts dir denn a so,
Как тебе вообще,
Wie g'fallts dir denn a so bei mir?
Как тебе вообще со мной?
Du hast mir manchen Umweg schon erspart,
Ты избавила меня от многих окольных путей,
Du hälst mich eisern, eisern wie a Ehrenwort.
Ты держишь меня крепко, крепко, как честное слово.





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! Feel free to leave feedback.