Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Ich bin ein Negerant Madam
Ich bin ein Negerant Madam
I'm a poor man now, Madam
Hat
Mann
mit
großen
Summen,
sich
etwas
übernommen,
When
a
man
is
overwhelmed
with
large
sums
of
money,
Is
nix
mehr
aufm
Konto,
dann
nehmens
da
des
Gwond
ob,
And
there's
nothing
left
in
the
account,
then
they
take
his
clothes,
Wenn
ma
ans
Göd
gewohnt
is,
und
noch
dazu
verwöhnt
is,
tuat
des
weh.
When
you're
used
to
money
and
spoiled
to
boot,
it
hurts.
Sie
zweifeln
weil
sie
keck
san,
dir
deine
letzten
Schecks
an,
They
doubt
you
because
they're
cheeky,
they
question
your
last
checks,
Ich
wolltert
was
veruntreun
und
mi
dann
hamlich
abseuln,
I
plotted
to
embezzle
and
then
sneak
away,
Doch
auch
die
Firmenkassa
steht
lang
schon
unter
Wasser,
ohje
But
the
company
coffers
have
long
been
under
water,
oh
dear
Ich
bin
ein
Negerant,
Madame
I'm
a
poor
man
now,
Madam
Einst
war
ich
Fabrikant,
Madame
I
used
to
be
a
factory
owner,
Madam
Dann
hob
ich
mich
verplant,
Madame
Then
I
lost
my
way,
Madam
Und
jetzt
bin
ich
am
Sand
And
now
I'm
broke
Sie
müssen
mir
verzeihn,
Madame
You
must
forgive
me,
Madam
Sie
sitzten
so
allein,
Madame
You're
sitting
there
all
alone,
Madam
Ich
lade
sie
gern
ein,
Madame
I'd
like
to
invite
you,
Madam
Zu
einem
Glaserl
Wein
To
a
glass
of
wine
Der
Brüller
von
mein
Handerl,
der
glitzert
jetzt
im
Pfannderl
The
diamond
on
my
hand,
it
now
sparkles
in
the
pawn
shop
Den
Rest
von
die
Juweln,
den
werns
ma
demnächst
stehln
The
rest
of
the
jewels,
they'll
probably
steal
from
me
soon
Auch
unter
andrem
spüt
sie
mitm
Urlaub
in
der
Südsee
nix
mehr
ob.
I
can
also
sadly
no
longer
afford
the
vacation
in
the
South
Seas.
Ich
dräng
mich
von
meim
Reitpferd
weit
unter
seinen
Zeitwert
I'm
forced
to
sell
my
horse
for
far
less
than
its
actual
value
Doch
meine
beiden
Yachten,
die
müssert
i
verpachten
sie
könnten
auch
versinken
bei
einer
kleinen
Lindn,
irgendwo
But
my
two
yachts,
I
must
rent
them
out.
They
could
also
sink,
in
a
gentle
breeze,
somewhere
Ich
bin
ein
Negerant,
Madame
I'm
a
poor
man
now,
Madam
Einst
war
ich
Fabrikant,
Madame
I
used
to
be
a
factory
owner,
Madam
Dann
hob
ich
mich
verplant,
Madame
Then
I
lost
my
way,
Madam
Und
jetzt
bin
ich
am
Sand
And
now
I'm
broke
Sie
sind
so
impossant,
Madame
You're
so
gorgeous,
Madam
Heit
war
i
was
instand,
Madame
I
used
to
be
quite
the
catch,
Madam
Der
Schmuck
an
ihrer
Hond,
Madame
The
jewelry
on
your
hand,
Madam
Der
raubt
ma
den
Verstand
It
takes
my
breath
away
In
meiner
Luxusvilla
wird
es
allmählich
stiller,
In
my
luxury
villa,
it's
getting
quieter
and
quieter,
Die
Fenster
san
verriegelt,
die
Türn
werdn
versiegelt,
The
windows
are
barred,
the
doors
are
sealed,
Auf
meinem
schönen
Grundstück
steht
Papa,
On
my
beautiful
property,
there's
a
public
prosecutor,
Das
Mobilar
ghört
da
CA
The
furniture
belongs
to
the
state
Ich
bin
ein
Negerant,
Madame
I'm
a
poor
man
now,
Madam
Einst
war
ich
Fabrikant,
Madame
I
used
to
be
a
factory
owner,
Madam
Dann
hob
ich
mich
verplant,
Madame
Then
I
lost
my
way,
Madam
Und
jetzt
bin
ich
am
Sand
And
now
I'm
broke
Ich
war
ein
großes
Tier,
Madame
I
used
to
be
a
big
shot,
Madam
Jetzt
bin
ich
leider
Stier,
Madame
Now
I'm
just
a
nobody,
Madam
Sie
taten
mir
an
Gfalln,
Madame
You'd
do
me
a
favor,
Madam
Wenns
heute
für
mich
zahln
If
you'd
pay
for
me
today
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! Feel free to leave feedback.