Rainhard Fendrich - Nancy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Nancy




Bei jedem Titelbild
С каждой обложкой
Pulsiert mein Blut wie wild
Пульсирует моя кровь, как дикая
Und meine Hände zittern,
И мои руки дрожат,,
Tasten sie sanft nach dir
Нежно пощупай тебя
Auf dem Papier.
На бумаге.
Denn wo ich geh und steh
Потому что там, где я иду и стою,
Kann wer vom CIA
Может ли кто-нибудь из ЦРУ
Unser Verhältnis wittern.
Наши отношения ухудшаются.
Was dann passiert mit mir,
Что тогда произойдет со мной,
Das wissen wir,
Мы это знаем,
Doch ich muss unbedingt zu dir,
Но мне обязательно нужно к тебе,
Aber es lässt mich keiner fort von hier.
Но никто не позволит мне уйти отсюда.
Wenn du noch ledigt wärst
Если бы ты все еще был одинок
Und keine Lady first,
И никаких first Lady,
Ich würde um dich freien.
Я бы освободился ради тебя.
Doch das ist nur von einem Traum
Но это всего лишь сон
Der Schaum.
пена.
Es scheint mir, dir gefällt
Мне кажется, тебе нравится
Dieser Revolverheld.
Этот стрелок.
Ich finde ihn zum Speien.
Я найду его, чтобы плюнуть.
Er hält schon lange nicht,
Он уже давно не держит,
Was dir sein Arzt verspricht.
То, что тебе обещает его врач.
Ich bin verzweifelt wie ein Stier in der Arena.
Я в отчаянии, как бык на арене.
Ich bin verrückt nach dir wie 1000 Italiener.
Я без ума от тебя, как 1000 итальянцев.
Ich kaue Nägel, wenn der Flegel dich berührt,
Я жую ногти, когда муха касается тебя,
Und nur ein Kabel, das von dir zu mir ins Zimmer führt.
И только один кабель, который ведет от тебя ко мне в комнату.
Doch ich muss unbedingt zu dir,
Но мне обязательно нужно к тебе,
Aber es lässt mich keiner fort von hier.
Но никто не позволит мне уйти отсюда.
Bei jedem Staatsbesuch
При каждом государственном визите
Kommt mir ein Schweißausbruch,
Меня прошибает пот,
Seh ich dich aus der Nähe.
Я вижу тебя вблизи.
Es zieht mich hin zu deinem Dekollete.
Меня тянет к твоему декольте.
Du lachst wie eine Fee
Ты смеешься, как фея
Aus einem Märchenbuch
Из сборника сказок
Und er wie eine Krähe.
А он как ворона.
Ich glaub, zum Weinen kommt ihr beide nie.
По-моему, вы оба никогда не плачете.
Ich bin verzweifelt wie ein Stier in der Arena.
Я в отчаянии, как бык на арене.
Ich bin verrückt nach dir wie 1000 Italiener.
Я без ума от тебя, как 1000 итальянцев.
Du bist der Grund, der in der Nacht
Ты-причина, по которой ночью
Mich munter macht.
Бодрит меня.
Doch nicht ein Lächeln findet für mich Platz
Но ни одна улыбка не находит для меня места
Auf deinem Zahnersatz.
На твоих зубных протезах.
Doch ich muss unbedingt zu dir,
Но мне обязательно нужно к тебе,
Aber es lässt mich keiner fort von hier.
Но никто не позволит мне уйти отсюда.
Ich bin verzweifelt wie ein Stier in der Arena.
Я в отчаянии, как бык на арене.
Ich bin verrückt nach dir wie 1000 Italiener.
Я без ума от тебя, как 1000 итальянцев.
Es wird ihm nicht mehr viel an seinen Kriegen liegen,
Он больше не будет сильно зависеть от своих войн,
Sollt ich dich einmal nachts im Liegen kriegen.
Хочешь, я поймаю тебя однажды ночью, когда ты лежишь.
Ich bin verzweifelt wie ein Stier in der Arena.
Я в отчаянии, как бык на арене.
Ich bin verrückt nach dir wie 1000 Italiener.
Я без ума от тебя, как 1000 итальянцев.





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! Feel free to leave feedback.