Lyrics and translation Rainhard Fendrich - Strada Del Sole
Strada Del Sole
Дорога Солнца
I
steh
in
da
Hitz
an
da
Strada
del
sole
Стою
я
на
жаре,
на
дороге
солнца,
Die
Fiaß
tamma
weh
in
die
neich'n
Sandale
Ноги
гудят
в
новых
сандалиях.
Mei
Freindin
is
oposcht
mit
an
Italiano
Моя
подруга
смылась
с
итальянцем,
Des
Göld
hams
ma
g'stessn,
jetzt
stehr
i
allan
do
Деньги
украли,
и
я
остался
один.
Und
hab
kane
Lire.
I
hab
kane
Lire
И
нет
у
меня
лир.
Нет
у
меня
лир.
Und
kane
Papiere,
so
wos
haut
de
net
fire
И
нет
документов,
так
что
сегодня
не
повезло.
Auf
amoi
woars
päule
mit
dem
Papagalle,
mmm
Вдруг
всё
пошло
прахом
с
этим
попугаем,
ммм,
Und
mi
loßt's
da
anglahnt
И
меня
оставили
тут,
In
meine
neich'n
Sandale,
des
is
a
Skandale
В
моих
новых
сандалиях.
Вот
это
скандал!
I
hab
kane
Lire,
und
kane
Papiere,
so
wos
haut
di
net
fire
Нет
у
меня
лир,
и
нет
документов,
так
что
тебе
сегодня
не
повезло.
Er
wollte
Amore
mit
Bella
Ragazza
Он
хотел
любви
с
красивой
девушкой,
Auf
sentimentale
und
auf
da
Madrazza
Сентиментальной,
и
на
матрасе.
Dann
is
er
no
antanzt
mi'n
Alfa
Romeo
Потом
он
ещё
станцевал
с
Альфа
Ромео,
Z'erscht
hab
i'no
ausglocht,
und
jetzt
stehr
i
schee
do
Сначала
я
смеялся,
а
теперь
вот
стою
тут.
Und
hab
kane
Lire,
I
hab
kane
Lire
И
нет
у
меня
лир.
Нет
у
меня
лир.
Und
kane
Papiere,
so
wos
haut
di
net
fire
И
нет
документов,
так
что
тебе
сегодня
не
повезло.
Er
hot's
mitn
Schmäh
packt
auf
dolce
far
niente,
mmm
Он
провернул
это
с
уговорами
на
dolce
far
niente,
ммм,
Net
sehr
vül
im
Hirn,
ober
molto
potente,
dem
hau
i
die
Zähnt
ei
Не
очень
умный,
но
очень
мощный,
я
ему
все
зубы
выбью.
I
hab
kane
Lire,
und
kane
Papiere,
so
wos
haut
di
net
fire
Нет
у
меня
лир,
и
нет
документов,
так
что
тебе
сегодня
не
повезло.
I
wollt
nach
Firenze,
nach
Rom
und
nach
Pisa
Я
хотел
во
Флоренцию,
в
Рим
и
в
Пизу,
Doch
jetzt
hab
i
endgültig
gnua
von
die
Gfriesa
Но
теперь
мне
окончательно
надоели
эти
мошенники.
Total
abgebrannt
steh
i
da
ganz
allani
Совершенно
без
денег
стою
я
здесь
совсем
один,
War
i
nur
daham
bliebn
bei
meine
Kumpani
Лучше
бы
я
остался
дома
со
своей
компанией.
I
winschat
des
ollas
am
liabsten
zum
Teifl,
mmm
Я
желаю
всего
этого
к
черту,
ммм,
Was
brauch
i
den
Bledsinn
Зачем
мне
эта
глупость?
I
steh
auf's
Gänsehäufl,
und
auf
Jesolo
pfeif
i
Я
фанат
Гэнзехойфль,
а
на
Езоло
мне
плевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! Feel free to leave feedback.