Langsam tropft von den Häusern die Vergangenheit und greise Frauen versuchen, sie mit bloßen Händen aufzufangen, weil sie in der Gegenwart nicht leben können.
Медленно стекает с домов прошлое, и старухи пытаются ухватить его голыми руками, потому что они не могут жить в настоящем.
In feuchtgrauen Hinterhöfen, wo sich Küchendunst mit dem Geruch von Schweiß und gekochter Wäsche vermischt und sich das Tageslicht nur ängstlich über die Mauern tastet, findet die Einsamkeit im Alter einen Verbündeten.
В сырых серых задворках, где кухонный чад смешивается с запахом пота и кипячёного белья, и дневной свет лишь робко пробирается через стены, одиночество в старости находит себе союзника.
Die Kinder teilen ihre Spielplätze mit fettgefressenen Hunden und basteln Träume aus Glas und Beton.
Дети делят свои игровые площадки с разжиревшими собаками и мастерят мечты из стекла и бетона.
Sie haben es nicht leicht in einer Stadt, die der Tod zur Residenz erwählt hat, doch sie haben gelernt, mit ihm zu leben und ihn zu lieben.
Им нелегко в городе, который смерть избрала своей резиденцией, но они научились жить с ней и любить её.
Im Frühling, wenn jene Bäume blühen, die man noch nicht daran hindern konnte, und sich ein süßer Duft in die Straßen zwängt, die Mädchen immer bunter werden aus Angst, übersehen zu werden, fallen kleine Japaner mit Teleobjektiven über uns her.
Весной, когда цветут те деревья, которым ещё не смогли помешать, и сладкий аромат проникает на улицы, девушки становятся всё ярче из страха быть незамеченными, на нас набрасываются маленькие японцы с телеобъективами.
Unermüdlich versuchen sie, damit tief in uns hineinzustoßen, um unser Herz zu sehen, das aus jenem kostbaren Metall bestehen soll.
Неустанно они пытаются проникнуть глубоко в нас, чтобы увидеть наше сердце, которое, как говорят, состоит из драгоценного металла.
Enttäuscht ziehen sie sich in ihre vollklimatisierten Busse zurück, wenn sie bemerken, dass das weiche Gold gegen billiges, hartes Messing ausgetauscht wurde.
Разочарованные, они возвращаются в свои кондиционированные автобусы, когда замечают, что мягкое золото заменено дешёвой, жёсткой латунью.
Wer weiß schon, dass man diese Stadt lieben muss, um sie zu verstehen.
Кто знает, что нужно любить этот город, чтобы понять его.
I brauch di wie a Mutter, die im Sterben liegt,
Ты нужна мне, как мать на смертном одре,
Der man a jede Grausamkeit verzeiht.
Которой прощаешь любую жестокость.
I brauch di wie a Hand, die di dawischt, bevor's di einedraht
Ты нужна мне, как рука, которая ловит тебя, прежде чем ты упадёшь,
Und di immer wieder auffezaht.
И снова и снова поднимает тебя.
I glaub, dass ma auf deiner Erdn net nur sterben kann.
Я верю, что на твоей земле можно не только умирать.