Raini Charuka - Sandaa Pahan (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raini Charuka - Sandaa Pahan (Live)




Sandaa Pahan (Live)
Вечерние огни на берегу реки (Live)
සැඳෑ පහන් නදී තෙරේ
Вечерние огни на берегу реки,
ඔබේ ළඟින් හිඳිම් ළං වෙලා
Я сижу рядом с тобой, ближе прижавшись,
ඔබයි මමයි සඳයි රැයයි වුණා
Ты и я, луна и ночь слились воедино,
මලයි විලයි හෙමින් තුරුල් වුණා
Цветок и озеро нежно обнялись.
සැඳෑ පහන් නදී තෙරේ
Вечерние огни на берегу реки,
ඔබේ ළඟින් හිඳිම් ළං වෙලා
Я сижу рядом с тобой, ближе прижавшись,
ඔබයි මමයි සඳයි රැයයි වුණා
Ты и я, луна и ночь слились воедино,
මලයි විලයි හෙමින් තුරුල් වුණා
Цветок и озеро нежно обнялись.
දෑස පේන මානයේ පවා
Насколько хватает глаз,
නෑ මිනිස් හඬක් ඇහෙන්නෙ නෑ
Не слышно ни единого человеческого голоса.
ආදරේ සුරංගනා රැයේ
В эту волшебную ночь любви,
ජීවිතේ පියාසරයි ඔහේ
Жизнь словно парит в воздухе.
රතු පාට අහස් තලේ
Красное небо над нами,
ඔබේ රෝස මූණ හා වෙලේ
И твое лицо цвета розы рядом.
සැඳෑ පහන් නදී තෙරේ
Вечерние огни на берегу реки,
ඔබේ ළඟින් හිඳිම් ළං වෙලා
Я сижу рядом с тобой, ближе прижавшись,
ඔබයි මමයි සඳයි රැයයි වුණා
Ты и я, луна и ночь слились воедино,
මලයි විලයි හෙමින් තුරුල් වුණා
Цветок и озеро нежно обнялись.
ප්රේම සීත කල්පනා ලොවේ
В мире холодных мыслей о любви,
ස්වර්ණ වර්ණ මාලිගා මැවේ
Возникают золотые дворцы.
එන්න යන්න විමන් කරා
Давай придем и уйдем из этих дворцов,
ඩිංග, ඩිංග මා අතේ එතී
Динь, динь, вот и я.
නොනිදා නිදා ඔබේ නුවන්
Не смыкая глаз, любуюсь твоей красотой,
අඩවන්ව ලං වෙමින් හෙමින්
Тихо и нежно приближаясь к тебе.
සැඳෑ පහන් නදී තෙරේ
Вечерние огни на берегу реки,
ඔබේ ළඟින් හිඳිම් ළං වෙලා
Я сижу рядом с тобой, ближе прижавшись,
ඔබයි මමයි සඳයි රැයයි වුණා
Ты и я, луна и ночь слились воедино,
මලයි විලයි හෙමින් තුරුල් වුණා
Цветок и озеро нежно обнялись.
ඔබයි මමයි සඳයි රැයයි වුණා
Ты и я, луна и ночь слились воедино,
මලයි විලයි හෙමින් තුරුල් වුණා
Цветок и озеро нежно обнялись.





Writer(s): Rookantha Goonatillake


Attention! Feel free to leave feedback.