Rajagopalan feat. HARINI - Halo Mr. Ethir Katchi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rajagopalan feat. HARINI - Halo Mr. Ethir Katchi




Halo Mr. Ethir Katchi
Привет, мистер Оппозиция
பெண்: ஹலோ மிஸ்டர்
Женщина: Привет, мистер
எதிர்க்கட்சி கேள்விக்கு
Оппозиция, на вопрос
பதிலும் என்னாச்சு காத்து
ответ где? Жду,
காத்து நாலாச்சு பதினெட்டு
жду, четыре года, восемнадцать
வயசாச்சு
лет прошло.
பெண்: ஹலோ மிஸ்டர்
Женщина: Привет, мистер
எதிர்க்கட்சி கேள்விக்கு
Оппозиция, на вопрос
பதிலும் என்னாச்சு காத்து
ответ где? Жду,
காத்து நாலாச்சு பதினெட்டு
жду, четыре года, восемнадцать
வயசாச்சு
лет прошло.
பெண்: காதலா காதலா
Женщина: Любовь, любовь,
உனை நான் விடமாட்டேன்
тебя я не отпущу,
கைத்தளம் பற்றுவேன்
руку твою возьму,
பிரியவிடமாட்டேன் கண்கள்
расстаться не позволю. Глаза
மீனாடை அழகு மீதாணை
рыбкой, красота твоя
விடவே விடமாட்டேன்
никогда не отпущу.
பெண்: ஹலோ மிஸ்டர்
Женщина: Привет, мистер
எதிர்க்கட்சி கேள்விக்கு
Оппозиция, на вопрос
பதிலும் என்னாச்சு காத்து
ответ где? Жду,
காத்து நாலாச்சு பதினெட்டு
жду, четыре года, восемнадцать
வயசாச்சு
лет прошло.
குழு: ...
Группа: ...
பெண்: கண்ணை நான்
Женщина: Если глаза
பிரிந்தால் காதல் பூ
разлучатся, цветок любви
உதிர்ந்தால் உள்ளத்தில்
увянет, в сердце
உலகப் போர் மூளுமே
война разбушуется.
நீயென்னை மறந்தால்
Если ты меня забудешь,
நில்லாமல் மறைந்தால்
без следа исчезнешь,
என் கண்கள் பாலை
мои глаза слезами
வனமாகுமே
превратятся в океан.
பெண்: பருவங்கள்
Женщина: Времена года
சந்தித்தால் பிரிவொன்று
встречаются, расставание
உண்டாகும் துருவங்கள்
случается. Полюса
சந்தித்தால் பிரியாது
встречаются, не расстаются
எந்நாளும் கம்பன் பார்த்தால்
никогда. Если Камбан увидит,
காவியம் உருவாகும்
эпос родится.
பெண்: ஹலோ மிஸ்டர்
Женщина: Привет, мистер
எதிர்க்கட்சி கேள்விக்கு
Оппозиция, на вопрос
பதிலும் என்னாச்சு காத்து
ответ где? Жду,
காத்து நாலாச்சு பதினெட்டு
жду, четыре года, восемнадцать
வயசாச்சு
лет прошло.
குழு: ...
Группа: ...
பெண்: மண்ணை வேர்கள்
Женщина: Если корни от земли
பிரிந்தாலும் விண்ணை நீலம்
отделятся, если небо от синевы
பிரிந்தாலும் கண்ணை மணிகள்
отделится, если глаза от зрачков
பிரிந்தாலும் உனை நான் பிரியேன்
отделятся, я от тебя не отделюсь.
பெண்: சங்கம் தமிழைப்
Женщина: Если Сангам от тамильского
பிரிந்தாலும் சத்தம்
отделится, если звук
இசையைப் பிரிந்தாலும்
от музыки отделится,
தாளம் சுருதியைப் பிரிந்தாலும்
если ритм от мелодии отделится,
உனை நான் பிரியேன்
я от тебя не отделюсь.
பெண்: உன்னோடு
Женщина: Чтобы с тобой
வாழத்தான் என்
жить,
அன்னை பெற்றாளோ
мать меня родила?
உன்னோடு சேரத்தான்
Чтобы с тобой соединиться,
விதி மன்னன் இட்டானோ
царь судьбы повелел?
உன்னைப் பார்த்த நாள்தான்
День, когда я тебя увидела,
பொன்னாளோ
стал золотым.
பெண்: { ஹலோ மிஸ்டர்
Женщина: { Привет, мистер
எதிர்க்கட்சி கேள்விக்கு
Оппозиция, на вопрос
பதிலும் என்னாச்சு காத்து
ответ где? Жду,
காத்து நாலாச்சு பதினெட்டு
жду, четыре года, восемнадцать
வயசாச்சு } (2)
лет прошло } (2)






Attention! Feel free to leave feedback.