Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
che
non
sei
qui
Ich
weiß,
du
bist
nicht
hier
Vivo
per
superare
i
miei
limiti
Ich
lebe,
um
meine
Grenzen
zu
überwinden
Corri,
seguimi
Renn,
folge
mir
Sono
solo
se
mi
vuoi
vedere
Ich
bin
allein,
wenn
du
mich
sehen
willst
E
se
tutto
ti
va
male
Und
wenn
dir
alles
schlecht
geht
Va
male,
va
male
Geht
es
schlecht,
geht
es
schlecht
Non
sai
quanto
fai
male
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
du
weh
tust
Fai
male,
fai-
Du
tust
weh,
du
tust-
E
mi
ricordo,
con
te
sotto
la
pioggia
a
tarda
notte
Und
ich
erinnere
mich,
mit
dir
im
Regen
spät
in
der
Nacht
Trovavo
ispirazione
dalle
piccole
disfatte
Ich
fand
Inspiration
in
kleinen
Niederlagen
A
scuola
andavo
poco,
in
testa
ho
qualcosa
di
grande
Ich
ging
selten
zur
Schule,
ich
habe
etwas
Großes
im
Kopf
E
le
parole
per
cambiare
le
mie
carte
Und
die
Worte,
um
meine
Karten
zu
ändern
E
mi
ricordo
come
fosse
ieri
quel
momento
Und
ich
erinnere
mich,
als
wäre
es
gestern
Noi
sotto
la
scala
a
gara
a
chi
ci
sta
più
dentro
Wir
unter
der
Treppe,
wer
am
besten
hineinpasst
E
con
la
para
di
tornare
a
casa
sbronzo
Und
mit
dem
Vorwand,
betrunken
nach
Hause
zu
gehen
Che
restavo
fuori
ancora
finché
non
si
spegnе
tutto
Dass
ich
draußen
blieb,
bis
alles
dunkel
wurde
Non
sei
qui
Du
bist
nicht
hier
Vivo
per
superarе
i
miei
limiti
Ich
lebe,
um
meine
Grenzen
zu
überwinden
Corri,
seguimi
Renn,
folge
mir
Sono
solo
se
mi
vuoi
vedere
Ich
bin
allein,
wenn
du
mich
sehen
willst
E
se
tutto
ti
va
male
Und
wenn
dir
alles
schlecht
geht
Va
male,
va
male
Geht
es
schlecht,
geht
es
schlecht
Non
sai
quanto
fai
male
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
du
weh
tust
Fai
male,
fai
male
Du
tust
weh,
du
tust
weh
Tutto
ti
va
male
Dir
geht
alles
schlecht
Va
male,
va
male
Geht
es
schlecht,
geht
es
schlecht
Non
sai
quanto
fai
male
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
du
weh
tust
Fai
male,
fai
male
Du
tust
weh,
du
tust
weh
Yeah,
penso,
volevo
vivere
in
eterno
Ja,
ich
dachte,
ich
wollte
ewig
leben
Ma
non
si
può
Aber
das
geht
nicht
E
ancora
resto
fermo
davanti
all'odio
che
hanno
in
serbo
Und
ich
stehe
immer
noch
still
vor
dem
Hass,
den
sie
für
mich
hegen
Non
fa
per
me,
eh
Das
ist
nichts
für
mich,
nein
Cerco
un
motivo
per
alzarmi
dal
letto
Ich
suche
einen
Grund,
um
aus
dem
Bett
aufzustehen
O
una
scusa
per
restare
mentre
fuori
fa
freddo,
oh
Oder
eine
Ausrede,
um
zu
bleiben,
während
es
draußen
kalt
ist,
oh
Ricordo
le
cose
che
hai
detto
Ich
erinnere
mich
an
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast
Prima
di
tirarmi
fuori
il
cuore
dal
petto
Bevor
du
mir
das
Herz
aus
der
Brust
rissest
E
ho
messo
le
pare
al
loro
posto,
oh
Und
ich
habe
die
Karten
neu
gemischt,
oh
Non
riesco
a
darti
il
tempo
che
non
ho
Ich
kann
dir
nicht
die
Zeit
geben,
die
ich
nicht
habe
So
che
non
sei
qui
Ich
weiß,
du
bist
nicht
hier
Vivo
per
superare
i
miei
limiti
Ich
lebe,
um
meine
Grenzen
zu
überwinden
Corri,
seguimi
Renn,
folge
mir
Sono
solo
se
mi
vuoi
vedere
Ich
bin
allein,
wenn
du
mich
sehen
willst
E
se
tutto
ti
va
male
Und
wenn
dir
alles
schlecht
geht
Va
male,
va
male
Geht
es
schlecht,
geht
es
schlecht
Non
sai
quanto
fai
male
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
du
weh
tust
Fai
male,
fai
male
Du
tust
weh,
du
tust
weh
Tutto
ti
va
male
Dir
geht
alles
schlecht
Va
male,
va
male
Geht
es
schlecht,
geht
es
schlecht
Non
sai
quanto
fai
male
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
du
weh
tust
Fai
male,
fai
male
Du
tust
weh,
du
tust
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caso Emanuele, Samuel Balice
Album
Nuvole
date of release
02-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.