Random Encounters - Cooking Mama: The Musical - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Random Encounters - Cooking Mama: The Musical




First, we'll melt the butter and add a cup of cream
Сначала растопим сливочное масло и добавим стакан сливок.
We'll pour it in the pan and add some flour
Мы выльем его на сковороду и добавим немного муки.
We need to stir it gently, more gently, it would seem
Нам нужно размешивать его осторожно, более осторожно, казалось бы.
Now, let's grate a block of cheddar, better make this sauce supreme
А теперь давай натрем на терке кусок чеддера, лучше сделай этот соус превосходным.
Take two quarts of water and pour it in your pot
Возьмите две Кварты воды и налейте ее в кастрюлю.
Now, start the stove and bring it to a boil
Теперь включи плиту и доведи до кипения.
We'll drop in some spaghetti, and once it's gotten hot
Мы добавим немного спагетти, и как только станет жарко.
We can dump it in the strainer, or apparently, we'll not
Мы можем выбросить его в сито, или, по-видимому, нет.
A little bit al dente
Немного аль денте
But we'll work with what we've got
Но мы будем работать с тем, что у нас есть.
Cut the bread up length-wise with simple, fluid strokes
Разрежьте хлеб вдоль простыми плавными движениями.
It's only bread, it shouldn't need a chainsaw
Это всего лишь хлеб, ему не нужна бензопила.
Now, spread on garlic butter, is this some kind of joke?
А теперь намажьте чесночное масло, это что, шутка?
Add a dash or two of parsley 'til the parsley shaker's broke
Добавь щепотку-другую петрушки, пока шейкер не сломается.
Pick a prawn to start with and dip it in the sauce
Для начала выбери креветку и обмакни ее в соус.
A bit more sauce wouldn't hurt
Немного соуса не повредит.
Now, coat these shrimp in breading and don't let them roll off
Теперь покройте креветки панировкой и не дайте им скатиться.
Don't let them roll right off
Не позволяй им скатиться прямо сейчас.
How are these rolling off?
Как они откатываются?
Put 'em in a pan to start 'em cooking, and sauté them like a boss
Положите их на сковороду, чтобы они начали вариться, и обжарьте, как босс.
Douse the oven fire, who knew that pies combust
Потуши огонь в духовке, кто же знал, что пироги сгорят
And have a smoky scent that likes to linger?
И иметь дымный запах, который любит задерживаться?
Let's add a dab of icing to hide the dried out crust
Давай добавим немного глазури, чтобы скрыть высохшую корочку.
Then we'll throw it on a platter, right side up? It doesn't matter
А потом мы положим его на блюдечко, правой стороной вверх?
Let's slice up some fruit to scatter, hold on, stop, watch my fingers
Давай нарежем немного фруктов, чтобы разбросать их, держись, стой, следи за моими пальцами.





Writer(s): Andrew John Pinkerton


Attention! Feel free to leave feedback.