Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Mario Bros. The Musical
Супер Братья Марио. Мюзикл
If
a
turtle
takes
your
girlfriend,
then
just
give
us
a
call.
Если
черепаха
украла
твою
девушку,
просто
позвони
нам.
We
do
rescues
for
a
very
modest
fee.
Мы
проводим
спасательные
операции
за
весьма
скромную
плату.
We
can
handle
any
Koopa
Troopa
trouble
at
all-
Мы
справимся
с
любыми
проблемами,
связанными
с
Купа
Трупа-
-with
a
limited
service
guarantee!
-с
ограниченной
гарантией
обслуживания!
If
you
need
to
catch
a
bunny,
better
get
out
your
money,
Если
тебе
нужно
поймать
кролика,
лучше
доставай
свои
денежки,
Cause
we
got
a
bargain
here
today!
Потому
что
у
нас
сегодня
выгодное
предложение!
Baking
cookies!
Demolition!
We'll
take
any
old
commission-
Печём
печенье!
Занимаемся
сносом!
Мы
возьмемся
за
любой
заказ-
-for
a
pittance
of
our
ordinary
pay.
-за
мизерную
часть
нашей
обычной
оплаты.
We're
the
Mario
Brothers!
Мы
- Братья
Марио!
Don't
accept
any
others!
Не
соглашайся
на
других!
Because
saving
your
princess
Потому
что
спасение
твоей
принцессы
Is
part
of
our
business!
Часть
нашего
бизнеса!
So
call
up
the
Mario
Bros!
Так
что
звони
Братьям
Марио!
Say
you
need
a
golden
beetle
for
your
new
beetle
box-
Скажи,
что
тебе
нужен
золотой
жук
для
твоей
новой
коробки
для
жуков-
-or
your
ape
can't
be
kept
inside
it's
cage.
-или
твоя
горилла
не
может
находиться
в
своей
клетке.
Or
perhaps
you
lost
your
Power
Star
in
Dire
Dire
Docks-
Или,
возможно,
ты
потеряла
свою
Звезду
Силы
в
Зловещих
Доках-
-we
can
find
that
for
a
small
but
honest
wage!
-мы
найдем
ее
за
небольшую,
но
честную
плату!
Star
Road
broken?
Home
is
haunted?
We're
entirely
undaunted!
Звездная
Дорога
сломана?
Дом
с
привидениями?
Мы
совершенно
ничего
не
боимся!
There's
no
problem
too
big-
-or
price
too
low!
Нет
слишком
большой
проблемы--или
слишком
низкой
цены!
We
can
dance!
He
can
paint!
-I'm
a
pilot,
but
he
ain't-
Мы
умеем
танцевать!
Он
умеет
рисовать!
-Я
пилот,
а
он
нет-
We're
Olympic-level
go-kart-golfing
pros!
Мы
профессионалы
олимпийского
уровня
в
картинге
и
гольфе!
We're
the
Mario
Brothers!
Мы
- Братья
Марио!
We're
your
number
one
druthers!
Мы
- твой
лучший
выбор!
We
play
tennis
and
soccer-
Мы
играем
в
теннис
и
футбол-
I'm
also
a
doctor!
Я
еще
и
врач!
Make
way
for
the
Mario
Bros!
Дорогу
Братьям
Марио!
If
you've
got
graffiti
to
erase...
Если
тебе
нужно
стереть
граффити...
Or
you
need
our
help
in
outer
space!
Или
тебе
нужна
наша
помощь
в
космосе!
We
can
ref
a
fight
or
check
your
piping-
Мы
можем
судить
бой
или
проверить
твою
сантехнику-
Travel
time
or
teach
you
typing-
Путешествовать
во
времени
или
научить
тебя
печатать-
Blast
off
Bowser's
face!
Взорвать
лицо
Баузера!
We're
the
Mario
Brothers!
Мы
- Братья
Марио!
We're
discreet
undercover!
Мы
- тайные
агенты!
Need
a
Rabbid
ejection
Нужно
избавиться
от
Рэббида
Or
hotel
inspection?
Или
проверить
отель?
We'll
plan
you
a
party,
yo!
Мы
организуем
тебе
вечеринку!
KO
Lucario!
Нокаутируем
Лукарио!
Just
ask
the
Mario
Bros!
Просто
спроси
Братьев
Марио!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrew john pinkerton
Attention! Feel free to leave feedback.