Raul Seixas - How Could I Know - translation of the lyrics into German

How Could I Know - Raul Seixastranslation in German




How Could I Know
Wie konnte ich es wissen
Reformulation
Neuformulierung
Rearrange the game you're in
Ordne das Spiel neu, in dem du bist
Let us start from the begin
Lass uns von vorne anfangen
With confidence you'll win
Mit Zuversicht wirst du gewinnen
That's the reason you were born
Das ist der Grund, warum du geboren wurdest
'Cause jesus christ, man
Denn Jesus Christus, Mann
Won't be coming
Wird nicht kommen
Back no more
Nicht mehr zurück
He set up his proper laws
Er hat seine eigenen Gesetze aufgestellt
And you know well that he did
Und du weißt genau, dass er es getan hat
Just what
Genau das,
He should have done
Was er hätte tun sollen
As I was growing
Als ich heranwuchs
And my hair was getting longer
Und meine Haare länger wurden
I was feeling so much stronger
Fühlte ich mich so viel stärker
I could carry my guitar
Ich konnte meine Gitarre tragen
And I knew that I could sing
Und ich wusste, dass ich singen konnte
But hey
Aber hey
How could I know?
Wie konnte ich wissen?
The wind would blow with the rain
Dass der Wind mit dem Regen wehen würde
Hey, how could I see?
Hey, wie konnte ich sehen?
What would they make out of me?
Was sie aus mir machen würden?
When I was little
Als ich klein war
Used to dream
Träumte ich oft
I was a king
Ich wäre ein König
Now they taught me how to sing
Jetzt haben sie mir beigebracht zu singen
Think I've got most everything
Ich glaube, ich habe fast alles
I could ever ask for
Was ich mir je wünschen könnte
You've got your pencil
Du hast deinen Bleistift
Your guitar
Deine Gitarre
Your amplifier
Deinen Verstärker
Searching for the lousy liars
Auf der Suche nach den miesen Lügnern
You will set this world on fire
Du wirst diese Welt in Brand setzen
Like nero did to rome
Wie Nero es mit Rom getan hat
Yeah
Yeah
But hey
Aber hey
How could I know?
Wie konnte ich wissen?
My eyes could see in the dark?
Dass meine Augen im Dunkeln sehen könnten?
Hey
Hey
Don't press on me
Setz mich nicht unter Druck
I'm not to blame can't you see?
Ich bin nicht schuld, siehst du das nicht?
It's been too long now
Es ist jetzt schon zu lange her
Since the latest "red" has gone
Seit der letzte "Rote" gegangen ist
Who knows you'll be the next
Wer weiß, ob du die Nächste sein wirst
To go down in history?
Die in die Geschichte eingeht?





Writer(s): Raul Santos Seixas


Attention! Feel free to leave feedback.