Ray Stevens - The Annual Office Christmas Party - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Stevens - The Annual Office Christmas Party




Oh, it's the Annual Office Christmas Party
О, это Ежегодная Офисная Рождественская вечеринка
In the conference room
В конференц-зале
The Annual Office Christmas Party
Ежегодная Офисная Рождественская Вечеринка
For ev'ryone from secretaries to tycoons
Для всех - от секретарей до магнатов
Just a casual soiree
Просто случайный званый вечер
Before we leave for the holidays
Прежде чем мы уедем на каникулы
The Annual Office Christmas Party
Ежегодная Офисная Рождественская Вечеринка
We close the doors at noon
Мы закрываем двери в полдень
(Hour one) The hour of diplomacy;
(Первый час) Час дипломатии;
We drink white wine from holiday cups
Мы пьем белое вино из праздничных кубков
(Hour two) The hour of zoology;
(Второй час) Час зоологии;
That's when the "party animals" show up
Вот тогда-то и появляются "тусовщики"
(Hour three) The hour of decision;
(третий час). Час принятия решения;
And wiser heads decide it's time to leave
И более мудрые головы решают, что пришло время уходить
(Hour four) The hour of "ta heck wit diplomacy!";
(Четвертый час) Час черту дипломатию!";
And some employees think it's time to...
И некоторые сотрудники считают, что пришло время это сделать...
Heave on the boss in his new Armani suit
Наброситься на босса в его новом костюме от Армани
Rumble 'round the conference room while juggling citrus fruit
Громыхайте по конференц-залу, жонглируя цитрусовыми фруктами
Throw cigarettes in trash cans;
Выбрасывайте сигареты в мусорные баки;
Cook those little weenies in the flames
Приготовьте эти маленькие сосиски на огне
Make passes at a lady who's filed eight harassment claims...
Приставать к даме, которая подала восемь заявлений о домогательствах...
(Hey, baby, I let you in on one of... oh!)
(Эй, детка, я посвящаю тебя в одну из... о!)
Lead a chorus of "We Are the World" while wearing a lampshade
Возглавьте припев "Мы - это мир", надев абажур.
Complain about the bonus and how poorly we are paid
Жалуемся на премию и на то, как плохо нам платят
Brag how he used his office phones for transatlantic calls
Похвастаться, как он использовал свои офисные телефоны для трансатлантических звонков
The restroom's occupied but there's a palm tree in the hall...
Туалет занят, но в холле есть пальма...
(Well, excuse me!)
(Ну, извините меня!)
(Five o'clock) The hour of repentance;
(Пять часов) Час покаяния;
He begs for his job while down on bended knee
Он умоляет о своей работе, стоя на коленях
He holds the boss' hand and sobs, "Y'know I love ya man"...
Он держит босса за руку и рыдает: "Знаешь, я люблю тебя, чувак"...
Just before he passes out beneath the Christmas tree.
Как раз перед тем, как он отключится под рождественской елкой.
Oh, it's the Annual Office Christmas Party
О, это Ежегодная Офисная Рождественская вечеринка
In the conference room
В конференц-зале
The Annual Office Christmas Party
Ежегодная Офисная Рождественская Вечеринка
For ev'ryone from secretaries to tycoons
Для всех - от секретарей до магнатов
Just a casual soiree
Просто случайный званый вечер
Before we leave for the holidays
Прежде чем мы уедем на каникулы
The Annual Office Christmas Party
Ежегодная Офисная Рождественская Вечеринка
With lots of colorful buffoons
С множеством красочных шутов
We close the doors at noon
Мы закрываем двери в полдень
Would somebody please take his keys and drive him home?
Не мог бы кто-нибудь, пожалуйста, взять у него ключи и отвезти его домой?
And, uh... wait till after the holidays
И, э-э... подожди до окончания праздников
To tell him about his transfer to Bosnia.
Чтобы рассказать ему о его переводе в Боснию.





Writer(s): C.w. Kalb Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.