Ray Stevens - Too Drunk To Fish - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Stevens - Too Drunk To Fish




Recitation
Декламация
Now me and Harold this buddy of mine decided that we'd go fishin'
Теперь мы с Гарольдом, моим приятелем, решили порыбачить.
One time, so we drove to the lake with my brand new bass boat. I
Однажды мы поехали на озеро на моей новенькой басовой лодке.
Brought the fishin' poles the pork and beans the saltine crackers
Принесли удочки, свинину с бобами, соленые крекеры.
And the canned sardines, and Harold brought all the booze one man
И консервированные сардины, и Гарольд принес всю выпивку одному человеку.
Could tote. While I loaded the boat and filled the tank and tried to
Пока я загружал лодку, наполнял бак и пытался ...
Get that motor to crank, Harold just sat there sippin' on a longneck
Заведи мотор, Гарольд просто сидел и потягивал виски.
Beer. While I was steerin' the boat and tyin' the plugs he was
Пиво. пока я управлял лодкой и вытаскивал пробки, он был ...
Drinkin' moonshine straight from the jug and he was
Пил самогон прямо из кувшина, и он был ...
Singing "Melancholy Baby" when we left the pier, huh, huh...
Напевая "меланхолический малыш" , когда мы уходили с пирса, ха-ха...
Chorus
Хор
Oh, never go fishin' with a man who has been drinkin'
О, никогда не ходи на рыбалку с человеком, который выпил.
Cause things just might not work out like you'd wish
Потому что все может сложиться совсем не так как тебе бы хотелось
Just leave that fool at home to drink
Просто оставь этого дурака дома пить.
He'll be just as happy fishin' in the kitchen sink
Он будет так же счастлив рыбачить в кухонной раковине.
Don't go near the water with a man too drunk to fish
Не подходи к воде с человеком, который слишком пьян, чтобы ловить рыбу.
Recitation
Декламация
Well, I was concentratin', perfectin' my cast, hopin' to land a
Что ж, я сосредоточился, оттачивал свой актерский состав, надеясь приземлиться.
Trophy bass and Harold was havin' trouble tryin' to find the lake.
Трофейный окунь и Гарольд с трудом пытались найти озеро.
Layin' there beside him at his feet was an anchor line coiled up
Рядом с ним, у его ног, лежал свернутый якорный трос.
Real neat, Harold saw it went white as a ghost and
Очень аккуратно, Гарольд увидел, что она побелела, как привидение, и ...
Hollered "Snake!" Well, he jumped straight up and began to
Крикнув " змея!", он подпрыгнул и начал ...
Yell. I said "Sit down Harold and behave yourself. Can't you see
- Сядь, Гарольд, и веди себя прилично, разве ты не видишь?
That ain't nothin' but a piece of rope." Ha, ha... Well, he was
Это не что иное, как кусок веревки. " ха-ха ... ну, он был ...
Scared to death, plumb out of his mind tryin' not to get bit by that
Напуганный до смерти, он совершенно выжил из ума, стараясь не быть укушенным этим.
Anchor line and he grabbed my shotgun blew a hole in the bottom of
Якорный канат, и он схватил мой дробовик, пробил дыру в днище ...
The boat...(Blam! Harold! Glup... glub... glub)
Лодка...(БАМ! Гарольд! глуп... глуб... глуб)
Chorus
Хор
Never go fishin' with a man who has been drinkin'
Никогда не ходи на рыбалку с человеком, который выпил.
Cause things just might not work out like you'd wish
Потому что все может сложиться совсем не так как тебе бы хотелось
Just leave that fool at home to drink
Просто оставь этого дурака дома пить.
He'll be just as happy fishin' in the kitchen sink
Он будет так же счастлив рыбачить в кухонной раковине.
Don't go near the water with a man too drunk to fish
Не подходи к воде с человеком, который слишком пьян, чтобы ловить рыбу.
Recitation
Декламация
Now too drunk to fish is too drunk to swim. So I was dog paddlin'
Теперь я слишком пьян, чтобы ловить рыбу, и слишком пьян, чтобы плавать.
And draggin' him and finally made it to a little sand bar just big
И тащил его за собой, и наконец добрался до маленькой песчаной отмели, просто большой.
Enough for two. It was way after dark when that helicopter came with
Было уже далеко за полночь, когда прилетел тот вертолет.
That big searchlight and callin' our names. And Harold looked up to
Этот большой прожектор выкрикивал наши имена, и Гарольд поднял голову.
The sky and said, "Lord is that you?"
Небо и сказало: "Господи, это ты?"
Slowly
Медленно,
And then he knelt there in that heavenly glow and said "Lord you
а затем он преклонил колени там, в этом небесном сиянии, и сказал: "Господи, ты
Know I ain't ready to go so if you pass me by tonight, oh... I will
Знаешь, я не готова идти, так что если ты пройдешь мимо меня сегодня вечером, О... я так и сделаю.
Reform." Then they threw down a raft and I paddled us home he never
Затем они спустили плот, и я греб домой, он никогда не
Touched a drop from that moment on. Ya know the Lord works in
С этого момента я прикоснулся к капле.
Mysterious ways his miracles to perform.
Таинственными путями Его чудеса совершаются.
Chorus
Хор
Never go fishin' with a man who has been drinkin'
Никогда не ходи на рыбалку с человеком, который выпил.
Cause things just might not work out like you'd wish
Потому что все может сложиться совсем не так как тебе бы хотелось
Just leave that fool at home to drink
Просто оставь этого дурака дома пить.
He'll be just as happy fishin' in the kitchen sink
Он будет так же счастлив рыбачить в кухонной раковине.
Don't go near the water with a man too drunk to fish
Не подходи к воде с человеком, который слишком пьян, чтобы ловить рыбу.
Don't go near the water with a man too drunk to fish...
Не подходи к воде с человеком, который слишком пьян, чтобы ловить рыбу...





Writer(s): C.w. Kalb Jr., Glenn Fortner


Attention! Feel free to leave feedback.