Raz Dwa Trzy - Talerzyk 1992 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raz Dwa Trzy - Talerzyk 1992




Talerzyk 1992
Тарелочка 1992
Kwitnę w kawiarni samotny jak jamnik
Расцветаю в кафе, одинокий, как такса,
Patrzę na przejście dla pieszych
Смотрю на пешеходный переход,
A po ulicach idą słychać
А по улицам идут, аж слышно,
Ludzie bo muszą w coś wierzyć
Люди, ведь им нужно во что-то верить.
Biegną z mozołem nogi pod stołem
Бегут с трудом ноги под столом,
Na stole leży talerzyk
На столе лежит тарелочка,
Ktoś nie przystanął nic się nie stało
Кто-то не остановился, ничего не случилось,
Talerzyk leżał i leży
Тарелочка лежала и лежит.
W kawiarni za szybą puchnę jak ryba
В кафе за стеклом разбухаю, как рыба,
Albo jak anioł w pacierzu
Или как ангел в молитве,
Bawię się nożem jest coraz gorzej
Играю ножом, становится всё хуже,
Lub jeszcze bardziej pod wieczór
Или ещё хуже к вечеру.
Mógłbym się upić ale mam w dupie
Мог бы напиться, но мне плевать,
Fakt, że kelner coś przeżył
На то, что официант что-то пережил,
Wuj w Sandomierzu wyleczył nieżyt
Дядя в Сандомире вылечил насморк,
Talerzyk leżał i leży
Тарелочка лежала и лежит.
Z niejasnych przyczyn zajmuję się niczym
По непонятным причинам занимаюсь ничем,
Przestrzeń dzielę widelcem
Пространство делю вилкой,
Po każdej stronie drżą moje dłonie
По обе стороны дрожат мои ладони,
Po lewej drży moje serce
Слева дрожит моё сердце.
Taka jednostka jak ja może sprostać
Такая личность, как я, может справиться
Wszystkiemu i niczemu więcej
Со всем и ни с чем больше.
Coś chciałbym może jest mi niedobrze
Что-то хотел бы, может, мне нехорошо,
Talerzyk leży tu jeszcze
Тарелочка лежит всё ещё здесь.
Jestem Polakiem mam na to papier
Я поляк, у меня есть на это бумага,
I cały system zachowań
И вся система поведения.
Byłem miejscowy ale chwilowo
Был местным, но временно,
Bo urząd mnie stąd wymeldował
Потому что учреждение меня отсюда выписало.
Mam to głęboko kłuje mnie w boku
Мне это глубоко, колет меня в боку,
I drażni mnie otoczenie
И раздражает меня окружение.
Ludzie za oknem mogą mnie cmoknąć
Люди за окном могут меня поцеловать,
Talerzyk leci na ziemię
Тарелочка летит на землю.





Writer(s): Adam Nowak


Attention! Feel free to leave feedback.